
aspirar in de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd – vervoeging
aspirar — inademen
De tegenwoordige aanvoegende wijs, zoals 'aspire' of 'aspiren', volgt uitdrukkingen van twijfel, verlangen, emotie of onzekerheid.
aspirar in de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd gebruiken
Gebruik deze tijd na zinnen zoals 'espero que' (ik hoop dat), 'dudo que' (ik betwijfel dat), 'quiero que' (ik wil dat), of 'es importante que' (het is belangrijk dat) wanneer het onderwerp verandert. Voor 'aspirar' gaat het vaak over hopen of willen dat iemand iets inademt, of ergens naar streven.
Opmerkingen over aspirar in de Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
Aspirar is regelmatig in de tegenwoordige aanvoegende wijs. De vormen zijn hetzelfde als de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd enkelvoud ('aspiro') met de '-ar' uitgang veranderd in '-e': aspire, aspires, aspire, aspiremos, aspiréis, aspiren.
Voorbeeldzinnen
Espero que aspires a algo más grande.
Ik hoop dat je naar iets groters streeft.
tú
Dudo que ellos aspiren a ganar.
Ik betwijfel of zij ernaar streven te winnen.
ellos/ellas/ustedes
Quiero que aspires aire puro cada mañana.
Ik wil dat je elke ochtend pure lucht inademt.
Es importante que todos aspiremos a la igualdad.
Het is belangrijk dat we allemaal streven naar gelijkheid.
nosotros
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de tegenwoordige tijd in plaats van de aanvoegende wijs: 'Espero que aspiras a algo más'.
Correct: Gebruik 'Espero que aspires a algo más'.
Waarom: Uitdrukkingen van hoop, twijfel en verlangen activeren de aanvoegende wijs wanneer het onderwerp van de hoofdzin verschilt van het onderwerp van de bijzin.
Fout: Het gebruik van het hele werkwoord wanneer het onderwerp hetzelfde is: 'Quiero aspirar a algo más'.
Correct: Gebruik 'Quiero aspirar a algo más'.
Waarom: Wanneer het onderwerp hetzelfde is ('ik wil streven'), gebruik je het hele werkwoord. De aanvoegende wijs wordt alleen gebruikt wanneer het onderwerp verandert (bijv. 'ik wil dat *jij* streeft').
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'aspirar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: aspiro
De tegenwoordige tijd 'aspiro' is voor handelingen die nu plaatsvinden, gebruikelijke handelingen of algemene waarheden.
Pretérito indefinido
yo: aspiré
De pretérito indefinido van aspirar is regelmatig: aspiré, aspiraste, aspiró, aspiramos, aspirasteis, aspiraron.
Imperfectum
yo: aspiraba
De imperfecto 'aspiraba' beschrijft lopende handelingen in het verleden, gewoontes of achtergronddetails.
Toekomende tijd
yo: aspiraré
De toekomende tijd 'aspiraré' drukt uit wat er zal gebeuren of waarschijnlijkheid uit.
Voorwaardelijke wijs
yo: aspiraría
De conditionele wijs 'aspiraría' wordt gebruikt voor hypothetica ('zou'), beleefde verzoeken, of toekomende tijd in het verleden.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: aspirara
De imperfecte aanvoegende wijs, zoals 'aspirara' of 'aspirase', is voor verleden tijd hypothetica, wensen of twijfels.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: aspira
Gebruik gebiedende wijs vormen zoals 'aspira' (jij) en 'aspiren' (jullie/u) voor directe bevelen.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no aspires
Negatieve bevelen gebruiken 'no' plus de tegenwoordige aanvoegende wijs, zoals 'no aspires' (jij) of 'no aspiren' (jullie/u).