
aspirar in de Pretérito indefinido – vervoeging
aspirar — inademen
De pretérito indefinido van aspirar is regelmatig: aspiré, aspiraste, aspiró, aspiramos, aspirasteis, aspiraron.
aspirar in de Pretérito indefinido – vormen
Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken
Gebruik de pretérito indefinido voor voltooide handelingen in het verleden. Voor 'aspirar' betekent dit het inademen op een specifiek moment of het hebben van een specifiek doel dat werd bereikt of definitief mislukte.
Opmerkingen over aspirar in de Pretérito indefinido
Aspirar is volledig regelmatig in de pretérito indefinido. Alle uitgangen zijn standaard voor -ar werkwoorden.
Voorbeeldzinnen
Aspiré el perfume de las flores.
Ik ademde de geur van de bloemen in.
yo
¿Aspiraste a ser presidente?
Streefde je ernaar om president te worden?
tú
Ella aspiró a un puesto directivo.
Zij streefde naar een managementfunctie.
él/ella/usted
Ellos aspiraron a la victoria.
Zij streefden naar de overwinning.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de imperfecto 'aspiraba' wanneer de handeling op een specifiek punt voltooid was.
Correct: Gebruik 'Aspiró a la victoria' (pretérito indefinido) als ze er definitief naar streefden en het misschien bereikten of niet, versus 'Aspiraba a la victoria' (imperfecto) als het een voortdurende ambitie was.
Waarom: De pretérito indefinido markeert een voltooide handeling of doel, terwijl de imperfecto een voortdurende of gebruikelijke staat in het verleden beschrijft.
Fout: Het vergeten van accenten: 'Yo aspiro' in plaats van 'Yo aspiré'.
Correct: De 'yo'-vorm in de pretérito indefinido is 'aspiré' met een accent op de 'e'.
Waarom: Het accent op de laatste 'é' onderscheidt de 'yo'-vorm van de pretérito indefinido van de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd ('aspiro').
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'aspirar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: aspiro
De tegenwoordige tijd 'aspiro' is voor handelingen die nu plaatsvinden, gebruikelijke handelingen of algemene waarheden.
Imperfectum
yo: aspiraba
De imperfecto 'aspiraba' beschrijft lopende handelingen in het verleden, gewoontes of achtergronddetails.
Toekomende tijd
yo: aspiraré
De toekomende tijd 'aspiraré' drukt uit wat er zal gebeuren of waarschijnlijkheid uit.
Voorwaardelijke wijs
yo: aspiraría
De conditionele wijs 'aspiraría' wordt gebruikt voor hypothetica ('zou'), beleefde verzoeken, of toekomende tijd in het verleden.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: aspire
De tegenwoordige aanvoegende wijs, zoals 'aspire' of 'aspiren', volgt uitdrukkingen van twijfel, verlangen, emotie of onzekerheid.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: aspirara
De imperfecte aanvoegende wijs, zoals 'aspirara' of 'aspirase', is voor verleden tijd hypothetica, wensen of twijfels.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: aspira
Gebruik gebiedende wijs vormen zoals 'aspira' (jij) en 'aspiren' (jullie/u) voor directe bevelen.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no aspires
Negatieve bevelen gebruiken 'no' plus de tegenwoordige aanvoegende wijs, zoals 'no aspires' (jij) of 'no aspiren' (jullie/u).