
sacar in de Toekomende tijd – vervoeging
sacar — eruit halen
De toekomende tijd van 'sacar' is regelmatig: sacaré, sacarás, sacará, sacaremos, sacaréis, sacarán.
sacar in de Toekomende tijd – vormen
Wanneer de Toekomende tijd gebruiken
Gebruik dit voor toekomstige plannen, zoals later een kaartje pakken of in de toekomst een resultaat krijgen.
Opmerkingen over sacar in de Toekomende tijd
'Sacar' is volledig regelmatig in de toekomende tijd; voeg de uitgangen toe aan het hele werkwoord.
Voorbeeldzinnen
Sacaré las entradas mañana.
Ik zal morgen de kaartjes pakken.
yo
Sacaremos al perro más tarde.
Wij zullen de hond later uitlaten.
nosotros
Ellos sacarán la basura después de cenar.
Zij zullen na het eten het vuilnis buiten zetten.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: saceré
Correct: sacaré
Waarom: De toekomende tijd wordt gevormd op basis van het hele werkwoord 'sacar', niet door de klinker te veranderen in 'e'.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'sacar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: saco
Sacar is een volledig regelmatig -ar werkwoord in de tegenwoordige tijd.
Pretérito indefinido
yo: saqué
Sacar is grotendeels regelmatig, maar heeft een spellingwijziging in de 'yo'-vorm: saqué.
Imperfectum
yo: sacaba
Sacar is regelmatig in de imperfectum: sacaba, sacabas, sacaba, sacábamos, sacabais, sacaban.
Voorwaardelijke wijs
yo: sacaría
De conditioneel van 'sacar' is regelmatig: sacaría, sacarías, sacaría, sacaríamos, sacaríais, sacarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: saque
De conjunctief tegenwoordige tijd van 'sacar' gebruikt een spellingwijziging: saque, saques, saque, saquemos, saquéis, saquen.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: sacara
De imperfectum conjunctief van 'sacar' is regelmatig: sacara, sacaras, sacara, sacáramos, sacarais, sacaran.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: saca
De imperatief voor 'sacar' gebruikt 'saca' (tú) en 'saque' (usted).
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no saques
De negatieve imperatief van 'sacar' gebruikt altijd 'qu': no saques, no saque, no saquemos, no saquéis, no saquen.