Inklingo
Een vriendelijk persoon die in een headset spreekt en kijkt naar twee verschillende kleurrijke spraakballonnen die verschillende talen vertegenwoordigen.

traducir in de Imperfectum – vervoeging

traducirvertalen

A2irregular (changes spelling in some forms) -ir★★★★★
Kort antwoord:

De imperfectum van traducir is regelmatig: traducía, traducías, traducía...

traducir in de Imperfectum – vormen

yotraducía
traducías
él/ella/ustedtraducía
nosotrostraducíamos
vosotrostraducíais
ellos/ellas/ustedestraducían

Wanneer de Imperfectum gebruiken

Gebruik dit om een vertaalproces te beschrijven dat in het verleden aan de gang was of een gewoonte die je vroeger had.

Opmerkingen over traducir in de Imperfectum

Traducir is regelmatig in de imperfectum. Het volgt het standaard -ir werkwoordspatroon met klemtoon op de 'í'-uitgangen.

Voorbeeldzinnen

  • Antes, yo traducía documentos legales.

    Vroeger vertaalde ik juridische documenten.

    yo

  • Él traducía mientras yo tomaba notas.

    Hij was aan het vertalen terwijl ik aantekeningen maakte.

    él/ella/usted

  • Nosotros traducíamos muchas cartas en esa oficina.

    We vertaalden veel brieven in dat kantoor.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: De klemtoon op de 'í' vergeten.

    Correct: traducía

    Waarom: Alle imperfectum vormen van -er en -ir werkwoorden vereisen een klemtoon op de 'i' om de klinkers te scheiden.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'traducir' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden