Inklingo
Een vriendelijk persoon die in een headset spreekt en kijkt naar twee verschillende kleurrijke spraakballonnen die verschillende talen vertegenwoordigen.

traducir in de Ontkennende gebiedende wijs – vervoeging

traducirvertalen

A2irregular (changes spelling in some forms) -ir★★★★★
Kort antwoord:

De negatieve imperatief gebruikt altijd de 'zc'-vormen: no traduzcas, no traduzca...

traducir in de Ontkennende gebiedende wijs – vormen

no traduzcas
ustedno traduzca
nosotrosno traduzcamos
vosotrosno traduzcáis
ustedesno traduzcan

Wanneer de Ontkennende gebiedende wijs gebruiken

Gebruik dit om iemand te zeggen iets niet te vertalen (misschien is het vertrouwelijk of al gedaan).

Opmerkingen over traducir in de Ontkennende gebiedende wijs

Alle negatieve bevelen voor traducir zijn rechtstreeks afkomstig uit de tegenwoordige tijd van de conjunctief, wat betekent dat de 'zc'-spellingwijziging in elke vorm aanwezig is.

Voorbeeldzinnen

  • No traduzcas el título todavía.

    Vertaal de titel nog niet.

  • No traduzca esta sección, es privada.

    Vertaal dit gedeelte niet; het is privé.

    usted

  • No traduzcáis la letra literalmente.

    Vertaal de songtekst niet letterlijk.

    vosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: 'no traduce' zeggen.

    Correct: no traduzcas

    Waarom: Negatieve bevelen moeten de conjunctiefvorm gebruiken, nooit de indicatieve 'tú'-vorm.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'traducir' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden