abogada
ah-boh-GAH-dah
/a.βoˈɣa.ða/
📝 In Actie
Mi hermana estudió mucho y ahora es una abogada muy exitosa.
A2Mijn zus heeft veel gestudeerd en is nu een zeer succesvolle advocate.
La abogada defensora presentó un argumento muy sólido ante el jurado.
B1De verdedigingsadvocaat presenteerde een zeer solide argument voor de jury.
Necesitas consultar a una abogada especialista en derecho laboral.
B2Je moet een advocaat raadplegen die gespecialiseerd is in arbeidsrecht.
💡 Grammaticapunten
Geslachtelijk Zelfstandig Naamwoord
Aangezien 'abogada' een beroepsaanduiding is die specifiek naar een vrouw verwijst, moet je vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bv. 'la abogada', 'una abogada inteligente'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de advocaat' (m/v) en 'de advocate' (v) in het Nederlands, hoewel Spaans strikter is met de uitgang.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring van Geslacht
Fout: “Het gebruik van 'el abogado' wanneer je het over een vrouwelijke advocaat hebt.”
Correctie: Gebruik altijd 'la abogada' voor een vrouw. De verandering van de 'o' naar de 'a' geeft het geslacht van de persoon aan, net zoals in het Nederlands 'de advocaat' versus 'de advocate' (hoewel 'advocaat' in NL vaak genderneutraal is, is de Spaanse regel hier strikt).
⭐ Gebruikstips
Professionele Titels
In Spaanssprekende landen is het gebruikelijk en respectvol om een vrouwelijke advocaat formeel aan te spreken met 'Abogada' gevolgd door haar achternaam, vooral in formele situaties.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: abogada
Vraag 1 van 2
Welk Spaans lidwoord zou je gebruiken als je verwijst naar een specifieke vrouwelijke advocaat?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'abogada' gebruikt voor alle soorten vrouwelijke advocaten?
Ja, 'abogada' is de algemene term voor elke vrouwelijke juridische professional, ongeacht of ze strafrechtadvocaat, civielrechtadvocaat of bedrijfsjurist is.
Hoe zeg je 'vrouwelijke pro Deo-advocaat'?
Je zegt 'abogada de oficio'. 'De oficio' betekent dat ze door de rechtbank is aangewezen voor openbare dienstverlening.