admisión
“admisión” betekent “toelating” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
toelating
Ook: entreegeld, intake
📝 In Actie
La admisión para el concierto cuesta veinte euros.
A2De entree voor het concert kost twintig euro.
He recibido mi carta de admisión de la universidad.
B1Ik heb mijn toelatingsbrief van de universiteit ontvangen.
El club se reserva el derecho de admisión.
B2De club behoudt zich het recht van toegang voor.
bekentenis
Ook: erkenning
📝 In Actie
Su admisión de culpa fue grabada por la policía.
B2Zijn bekentenis van schuld werd opgenomen door de politie.
Fue una admisión honesta de sus miedos.
C1Het was een eerlijke bekentenis van haar angsten.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: admisión
Vraag 1 van 3
Welke zin beschrijft het betalen voor een kaartje?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'admissio', dat 'ad' (naar) en 'mittere' (sturen) combineert. Het betekende letterlijk 'de handeling van iemand binnenlaten'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'admisión' altijd vrouwelijk?
Ja, zoals bijna alle Spaanse woorden die eindigen op '-ción', is het altijd vrouwelijk (la admisión).
Wat is het verschil tussen 'entrada' en 'admisión'?
'Entrada' verwijst meestal naar het fysieke ticket of de fysieke deur. 'Admisión' is formeler en verwijst naar de toestemming of het proces om toegelaten te worden tot een universiteit of organisatie.
Kan ik 'admisión' gebruiken voor lucht in een automotor?
Ja! In de mechanica verwijst 'la admisión' naar de inlaatslag of het systeem waarbij lucht en brandstof de motor binnenkomen.

