aniversario
ah-nee-vehr-SAH-ree-oh
/aniβeɾˈsaɾjo/
📝 In Actie
Hoy celebramos nuestro décimo aniversario de boda.
A1Vandaag vieren we ons tiende huwelijksjubileum.
El banco celebró su 50º aniversario con una fiesta grande.
A2De bank vierde haar 50-jarig jubileum met een groot feest.
El aniversario de la independencia es un día festivo nacional.
B1De onafhankelijkheidsverjaardag is een nationale feestdag.
💡 Grammaticapunten
Geslachtswaarschuwing
Hoewel het eindigt op '-o', wat gebruikelijk is voor mannelijke woorden, onthoud dat 'aniversario' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken. In het Nederlands is dit minder relevant, maar let op dat 'het jubileum' (onzijdig) of 'de verjaardag' (mannelijk) verschilt van het Spaanse woord.
De 'de' koppeling
Wanneer je specificeert wat voor soort jubileum het is (bijv. huwelijk), koppelt Spaans de woorden meestal met 'de': 'aniversario de bodas' (jubileum van het huwelijk). In het Nederlands gebruiken we vaak een samenstelling: 'huwelijksjubileum'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen jubilea
Fout: “Het gebruiken van 'aniversario' voor de persoonlijke verjaardag van iemand.”
Correctie: Gebruik 'cumpleaños' voor de verjaardag van een persoon. 'Aniversario' is strikt gereserveerd voor jubilea van koppels, bedrijven of historische gebeurtenissen.
⭐ Gebruikstips
Meervoud maken
Om over meerdere jubilea te praten, voeg je simpelweg '-s' toe: 'aniversarios'. Voorbeeld: 'Tenemos muchos aniversarios en verano' (We hebben veel jubilea in de zomer).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aniversario
Vraag 1 van 1
Wat is de meest gebruikelijke en natuurlijke manier om iemand een gelukkige verjaardag (voor een persoon) te wensen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'aniversario' en 'cumpleaños'?
'Cumpleaños' wordt uitsluitend gebruikt voor de verjaardag van een persoon (de dag dat ze geboren zijn). 'Aniversario' wordt gebruikt voor al het andere: trouwdata, de oprichtingsdatum van een bedrijf of land, of de datum van een belangrijke historische gebeurtenis.
Hoe zeg ik 'Happy Anniversary'?
De meest gebruikelijke en beleefde manier is 'Feliz aniversario'. Als je het over een huwelijk hebt, kun je specifieker zijn: 'Feliz aniversario de bodas'.