apellido
a-peh-YEE-doh
/a.peˈʝi.ðo/
📝 In Actie
Mi apellido es Fernández.
A1Mijn achternaam is Fernández.
En España, la gente tiene dos apellidos: el del padre y el de la madre.
A2In Spanje hebben mensen twee achternamen: die van de vader en die van de moeder.
Por favor, escribe tu nombre y tu apellido en el formulario.
A1Schrijf alstublieft uw voornaam en uw achternaam op het formulier.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsbepaling
Hoewel het naar een familienaam verwijst, is 'apellido' altijd een mannelijk woord. Je gebruikt er dus 'el' (el apellido) of 'un' (un apellido) bij, net als bij mannelijke zelfstandige naamwoorden in het Spaans.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Nombre' en 'Apellido'
Fout: “Het gebruiken van 'nombre' om naar de achternaam te vragen (bijv. ¿Cuál es tu nombre?)”
Correctie: Gebruik specifiek 'apellido' voor de achternaam. 'Nombre' betekent meestal alleen de voornaam. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'naam' vaak algemeen is.
⭐ Gebruikstips
Culturele Tip: Twee Namen
In de meeste Spaanssprekende landen gebruiken mensen traditioneel TWEE achternamen: de eerste achternaam van de vader, gevolgd door de eerste achternaam van de moeder. De naam van de vader is degene die meestal wordt doorgegeven.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: apellido
Vraag 1 van 1
Als iemand uit Mexico zich voorstelt als 'María López García', welk woord verwijst dan naar 'García'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
¿Cómo se dice 'maiden name' en español?
De dichtstbijzijnde uitdrukking is 'apellido de soltera' (achternaam van de ongehuwde vrouw). Aangezien Spaanstalige vrouwen na het huwelijk echter doorgaans hun geboorte-achternamen behouden, is dit concept minder gebruikelijk dan in Engelstalige culturen.
Why is 'apellido' masculine?
'Apellido' is mannelijk omdat het eindigt op '-o' en afkomstig is van een mannelijk basiszelfstandig naamwoord. In het Spaans is het geslacht van een woord vaak gebaseerd op de uitgang, niet op het object dat het beschrijft, in tegenstelling tot het Nederlands waar 'de naam' vrouwelijk is.