cállese
“cállese” betekent “Wees stil” in het Spaans (Formeel bevel).
Wees stil, Hou je mond
Ook: Stil zijn
📝 In Actie
Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.
B1Mevrouw, wees alstublieft stil, ik kan het nieuws niet horen.
El guardia gritó: '¡Cállese y muévase!'
B2De bewaker schreeuwde: 'Hou je mond en beweeg!'
Si no tiene nada bueno que decir, cállese.
B1Als je niets goeds te zeggen hebt, wees dan stil.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cállese
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt correct de equivalent van 'cállese' voor een vriend?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord *callar*, dat evolueerde uit het Latijnse werkwoord *chalare*, wat 'stil zijn' of 'ophouden' betekent. De toevoeging van *-se* (het reflexieve voornaamwoord) betekent 'zichzelf tot stilte manen'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (as *callar*)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'cállese' een accent?
Het accentteken is er omdat het woord een combinatie is van de gebiedende wijs (*calle*) en het voornaamwoord (*se*). De klemtoon moet op de eerste lettergreep blijven liggen (CÁ-lle-se). Zonder het accent zou de klemtoon onjuist op de tweede lettergreep vallen.
Als 'cállese' de formele 'usted'-vorm gebruikt, waarom wordt het dan als onbeleefd beschouwd?
In het Spaans geeft het gebruik van het formele 'usted' alleen respect voor afstand of leeftijd aan, niet noodzakelijkerwijs beleefdheid. Het werkwoord 'callar' is een zeer directe opdracht, wat het inherent hard maakt, ongeacht de formaliteit van de aanspreekvorm. Het is vergelijkbaar met 'Zwijg, meneer!' in het Nederlands—het blijft een eis.