Inklingo

celebración

seh-leh-brah-SYOHN/seleβɾaˈsjon/

viering, feestelijkheid

Ook: feest, plechtigheid
Een felgekleurde verjaardagstaart met gloeiende kaarsen en verspreid confetti, wat een feestelijk evenement symboliseert.

📝 In Actie

La celebración de su cumpleaños fue espectacular.

A1

De viering van zijn verjaardag was spectaculair.

Necesitamos comprar comida para la celebración de fin de año.

A2

We moeten eten kopen voor de viering van het nieuwe jaar.

Hubo mucha alegría durante la celebración de la boda.

B1

Er was veel vreugde tijdens de huwelijksfeestelijkheid.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • gran celebracióngrote viering
  • celebración religiosareligieuze plechtigheid

houding, uitvoering

Ook: afhandeling
Een eenvoudig houten spreekgestoelte met een microfoon gecentreerd op een klein podium, wat de formele handeling van het houden van een vergadering of ceremonie voorstelt.

📝 In Actie

La celebración del contrato se retrasó hasta el martes.

B2

De ondertekening (houding) van het contract werd uitgesteld tot dinsdag.

El presidente asistió a la celebración de la misa.

B1

De president woonde de viering van de mis bij (de handeling van het houden van de dienst).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ejecución (uitvoering)
  • realización (verwezenlijking/uitvoering)

Veelvoorkomende Collocaties

  • celebración de un juiciohouding van een rechtszaak
  • celebración de eleccioneshouding van verkiezingen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: celebración

Vraag 1 van 2

Welk Spaans werkwoord is het nauwst verwant aan 'celebración'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
nacióncanción
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord *celebratio*, wat 'een grote bijeenkomst van mensen' of 'de daad van eren' betekende. Het is opgebouwd uit het werkwoord *celebrare*, wat 'frequent bezoeken' of 'eren' betekent.

Eerste vermelding: Medieval Latin

Cognaten (Verwante woorden)

English: celebrationFrench: célébration

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'celebración' hetzelfde als 'fiesta'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Fiesta' verwijst meestal naar een feest, vaak informeel en leuk. 'Celebración' is breder; het kan een formeel evenement, een religieuze plechtigheid of een informeel feest zijn. 'Celebración' past in meer contexten dan 'fiesta'.

Hoe weet ik of ik 'la celebración' of 'el festejo' moet gebruiken?

Beide zijn geweldige keuzes voor 'celebration' of 'festivity'. 'Celebración' is gebruikelijker en werkt voor alles, van verjaardagen tot formele ceremonies. 'Festejo' benadrukt de vreugde en het feestgedruis van het feest.