Inklingo

cortesía

kor-teh-SEE-ah/koɾteˈsia/

cortesía betekent beleefdheid in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

beleefdheid, hoffelijkheid

Ook: fatsoen
Een lachend stripfiguur dat een houten deur wijd openhoudt en beleefd gebaart dat een andere persoon naar binnen mag gaan.

📝 In Actie

Siempre saluda con mucha cortesía a sus vecinos.

A2

Hij begroet zijn buren altijd met veel beleefdheid.

La cortesía es esencial para una buena convivencia.

B1

Beleefdheid is essentieel om goed met elkaar om te gaan.

Agradeció el gesto de cortesía del mesero.

B2

Hij waardeerde het gebaar van hoffelijkheid van de ober.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • educación (goede manieren)
  • amabilidad (vriendelijkheid)

Antoniemen

  • descortesía (onbeleefdheid)
  • grosería (grofheid)

Veelvoorkomende Collocaties

  • muestra de cortesíateken van beleefdheid
  • falta de cortesíagebrek aan beleefdheid

gratis item/dienst

Ook: gratis geschenk
Een paar handen die een klein, netjes verpakt geschenkdoosje met een lint presenteren, wat een gratis item symboliseert.

📝 In Actie

El hotel nos ofreció el desayuno de cortesía.

B1

Het hotel bood ons het ontbijt gratis aan (als hoffelijkheid).

Este aperitivo es cortesía de la casa.

B1

Dit voorgerecht is van het huis (complimentary).

Recibimos entradas de cortesía para el concierto.

B2

We kregen gratis kaartjes voor het concert.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • por cortesía demet dank aan
  • bebida de cortesíagratis drankje

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cortesía" in het Spaans:

gratis geschenk

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cortesía

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'cortesía' om 'iets gratis' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
cortés(beleefd, hoffelijk)Bijvoeglijk naamwoord
descortesía(onbeleefdheid)Zelfstandig naamwoord
cortesanía(hoflijkheid)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
alegríaguía
📚 Etymologie

Het woord komt van het idee van het 'corte' (hof), specifiek een koninklijk hof. In deze formele omgevingen werden hoge eisen gesteld aan gedrag en etiquette, waardoor het concept van het hof direct werd gekoppeld aan goede manieren en verfijnd gedrag.

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: cortesiaFrench: courtoisie

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt 'cortesía' van 'amabilidad'?

'Amabilidad' is algemene vriendelijkheid of gemoedelijkheid, vaak warm en persoonlijk. 'Cortesía' is meer gericht op respect, etiquette en gepast gedrag, vooral in openbare of formele situaties.

Kan ik 'cortesía' gebruiken om 'dank je wel' te zeggen?

Nee, je moet 'gracias' gebruiken. Je kunt echter wel zeggen 'Le agradezco la cortesía' (Ik dank u voor de hoffelijkheid) om een beleefde daad of gunst te erkennen.