cuelga
“cuelga” betekent “hangt” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hangt, hangt op
Ook: is aan het hangen
📝 In Actie
Mi madre siempre cuelga la ropa en el patio.
A2Mijn moeder hangt de was altijd op de binnenplaats.
Cuando él se enoja, cuelga sin decir adiós.
B1Als hij boos wordt, hangt hij op zonder gedag te zeggen.
¿Quién cuelga el cartel? Yo no lo hice.
A2Wie hangt de poster op? Ik heb het niet gedaan.

📝 In Actie
¡Cuelga la chaqueta en el perchero ahora mismo!
B1Hang de jas nu meteen aan de kapstok!
Te llamo después. ¡Cuelga!
B1Ik bel je later. Hang op!
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cuelga
Vraag 1 van 2
Welke van deze zinnen gebruikt 'cuelga' correct als een bevel?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'colgar' komt van het Vulgair Latijnse *collocāre*, wat 'samen plaatsen' of 'ordenen' betekent. In de loop van de tijd verschoof de betekenis specifiek naar 'iets hoog plaatsen' of 'ophangen.'
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'cuelga' 'Hij/Zij hangt' of 'Hang op!' betekent?
Je hebt de context nodig! Als de zin een onderwerp heeft (zoals 'Él cuelga...'), is het een mededeling. Als het op zichzelf staat of een zin begint met een uitroepteken (zoals '¡Cuelga la toalla!'), is het meestal een bevel.
Waarom gebruikt de 'nosotros'-vorm van 'colgar' geen 'ue'?
Bij stamwisselende werkwoorden in het Spaans, zoals 'colgar', vindt de klinkerwisseling (o naar ue) alleen plaats wanneer de klemtoon op de stamklinker valt. In de 'wij' (nosotros) vorm ligt de klemtoon op de uitgang (-gámos), dus de 'o' blijft hetzelfde: 'colgamos'.

