daga
“daga” betekent “dolk” in het Spaans (een kort, puntig wapen met twee scherpe snijkanten).
dolk
Ook: steekmes
📝 In Actie
El museo exhibe una daga de oro del siglo quince.
B1Het museum stelt een gouden dolk uit de vijftiende eeuw tent.
Escondió la daga bajo su capa antes de entrar al castillo.
B2Hij verborg de dolk onder zijn mantel voordat hij het kasteel binnenging.
Sus palabras frías fueron como una daga en mi espalda.
C1Haar koude woorden waren als een dolksteek in mijn rug.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: daga
Vraag 1 van 1
Als je de tafel dekt voor het diner, moet je dan een 'daga' naast het bord leggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Oudfranse woord 'dague', dat verwees naar een kort zwaard. Het woord kwam honderden jaren geleden in het Spaans om hetzelfde type wapen te beschrijven.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is een 'daga' anders dan een 'puñal'?
Technisch gezien heeft een 'daga' meestal twee scherpe snijkanten en een 'puñal' misschien maar één, maar de meeste Spaanstaligen gebruiken beide woorden zonder zich zorgen te maken over het verschil.
Wordt dit woord gebruikt in het moderne Spanje of Latijns-Amerika?
Het wordt overal begrepen, maar je hoort het vooral in films, videogames of bij een bezoek aan historische musea, en minder vaak in de supermarkt!