dijera
“dijera” betekent “ik zei/vertelde (hypothetisch)” in het Spaans (Gebruikt voor 'yo' of 'ik').
ik zei/vertelde (hypothetisch), hij/zij/u (formeel) zei/vertelde (hypothetisch)
Ook: zou zeggen/vertellen
📝 In Actie
Si me lo dijera, te lo creería.
B2Als hij het mij vertelde, zou ik het geloven.
Yo esperaba que usted dijera la verdad.
B2Ik hoopte dat u de waarheid zou vertellen.
Actuaba como si no dijera nada importante.
C1Hij deed alsof hij niets belangrijks zei.
Era necesario que yo dijera mi opinión.
B2Het was noodzakelijk dat ik mijn mening uitte.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dijera
Vraag 1 van 1
In de zin 'Si yo _____ la verdad, todo sería diferente,' welke vorm is vereist?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Dijera' is een vervoeging van 'decir', dat afstamt van het Latijnse werkwoord *dīcere*, wat 'zeggen' of 'vertellen' betekent. De onregelmatige stam 'dij-' ontwikkelde zich vroeg in het Spaans, waardoor het een van de meest voorkomende onregelmatige werkwoorden in de taal is.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (The root *dīcere* is classical Latin)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'dijera' en 'dijo'?
'Dijo' is de onvoltooid verleden tijd (preteritum) en drukt een afgerond feit uit: 'Hij zei het.' 'Dijera' is de speciale verleden tijdsvorm (onvoltooid verleden toekomende tijd) en drukt een hypothetische, onzekere of gewenste actie uit: 'Als hij het zou zeggen,' of 'Ik wilde dat hij het zou zeggen.'
Welke voornaamwoorden gebruiken de vorm 'dijera'?
Deze vorm wordt gebruikt voor 'yo' (ik), 'él' (hij), 'ella' (zij) en 'usted' (u, formeel). De context van de zin vertelt je wie de handeling uitvoert.