Inklingo

déjenme

deh-HEN-mehˈde.xen.me

déjenme betekent laat me in het Spaans (Sta me toe iets te doen (formeel/meervoudig bevel)).

laat me, sta me toe

Ook: laat me met rust
SamentrekkingA2regular ar
Spain
Een klein kind staat naast een langere volwassene. Het kind wijst enthousiast naar een kleurrijk object dat net buiten bereik is. De volwassene glimlacht en steekt een open hand naar het object uit, duidelijk toestemming gevend aan het kind om dichterbij te komen.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Actie

Por favor, déjenme terminar esta frase antes de interrumpir.

A2

Alsjeblieft, laat me deze zin afmaken voordat je me onderbreekt.

Ya estoy bien, déjenme en paz por un rato.

B1

Het gaat nu goed met me, laat me een tijdje met rust.

Si tienen dudas, déjenme saber y les ayudo.

B2

Als je twijfels hebt, laat het me weten dan help ik je.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Déjenme verLaat me zien
  • Déjenme hacerLaat me doen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: déjenme

Vraag 1 van 2

Als je tegen je vriendin Maria praat, welke gebiedende wijs zou je dan gebruiken in plaats van 'déjenme'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
dejar(achterlaten, laten)Werkwoord
déjame(laat me (informeel enkelvoud))Samentrekking
deje(laat hem/haar/het (bevel))Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
llévensequédense
📚 Etymologie

Het woord is een combinatie van het Spaanse werkwoord 'dejar' (uit het Vulgair Latijn *laxāre*, wat 'losmaken' of 'vrijlaten' betekent) en het objectvoornaamwoord 'me' (mij). Het betekent letterlijk 'laat/sta mij toe' (gericht aan meerdere personen of formeel).

Eerste vermelding: Medieval Spanish (as 'dexar'), with the attached pronoun construction solidifying later.

Cognaten (Verwante woorden)

French: laisserPortuguese: deixar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'déjenme' en 'déjame'?

'Déjenme' is het formele bevel dat wordt gebruikt bij het aanspreken van een groep mensen (ustedes) of één persoon formeel (usted, hoewel 'déjeme' gebruikelijker is voor enkelvoudig formeel). 'Déjame' is het informele bevel dat wordt gebruikt bij het aanspreken van één persoon (tú).

Waarom heeft 'déjenme' een accentteken?

Wanneer je voornaamwoorden aan een bevestigend bevel koppelt, verschuift de oorspronkelijke klemtoon van het werkwoord vaak. Het accentteken is vereist door de Spaanse spellingsregels om de klemtoon terug te dwingen naar de voorlaatste lettergreep, wat zorgt voor de juiste bevelklank.