empezaste
“empezaste” betekent “jij begon” in het Spaans (voltooide actie in het verleden (informeel enkelvoud)).
jij begon
Ook: jij startte
📝 In Actie
¿A qué hora empezaste la reunión?
A1Hoe laat begon jij de vergadering?
Empezaste a correr hace un mes, ¿verdad?
A2Je begon een maand geleden met hardlopen, hè?
Cuando empezaste a hablar, todos escucharon.
B1Toen jij begon met praten, luisterde iedereen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: empezaste
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'empezaste' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van de vulgair Latijnse term *impetiare*, die evolueerde uit het klassieke Latijnse *in-pediare*, wat 'de voet erin zetten' of 'vangen' betekende, wat uiteindelijk de betekenis 'ondernemen' of 'beginnen' kreeg.
Eerste vermelding: Medieval Latin period
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'empezaste' gebruikt voor formele situaties?
Nee. 'Empezaste' gebruikt de 'tú'-vorm, wat informeel is (gebruikt bij vrienden, familie of kinderen). Als je formeel tegen een volwassene of meerdere moet spreken, gebruik je 'usted' en zeg je 'empezó'.
Waarom heeft het infinitief 'empezar' een 'e' maar verandert de 'z' in 'empecé' in een 'c'?
Het basiswerkwoord *empezar* wordt gespeld met een 'z'. Echter, in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd ('empecé'), vereisen Spaanse spellingregels dat de 'z' verandert in een 'c' vóór de letter 'e' om het juiste 's'-geluid te behouden. Omdat 'empezaste' vóór een 'a' komt, blijft de 'z' behouden.