enseñarme
“enseñarme” betekent “mij onderwijzen” in het Spaans (als ontvanger van de handeling).
mij onderwijzen, mij laten zien
Ook: mijzelf onderwijzen
📝 In Actie
¿Puedes enseñarme cómo usar esta aplicación?
A1Kun je me laten zien hoe ik deze applicatie moet gebruiken?
Quiero enseñarme a tocar la guitarra este año.
A2Ik wil mezelf dit jaar leren gitaar spelen.
Él va a enseñarme todo sobre su trabajo.
A1Hij gaat mij alles over zijn werk leren.
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enseñarme
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt de structuur van 'enseñarme' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *enseñar* komt van het Latijnse woord *insignare*, wat 'markeren', 'aanduiden' of 'wijzen op' betekent. In de loop van de tijd evolueerde dit idee van 'wijzen op' naar de moderne betekenis van 'laten zien' of 'onderwijzen'. De *me* is een eenvoudige toevoeging van het Latijnse *mihi* (aan mij).
Eerste vermelding: 13th century (for the base verb *enseñar*)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is het accentteken soms nodig op 'enseñarme'?
Het accent is alleen nodig wanneer deze vorm wordt gebruikt als een opzichzelfstaande, bevestigende gebiedende wijs (zoals 'Enséñame la foto!'). Het accent zorgt ervoor dat de klemtoon op de 'e' blijft liggen, anders zou het klinken als 'enseñAme'.
Kan ik 'enseñar' en 'me' scheiden bij gebruik met *estar* + gerundium?
Ja! Bij het gebruik van de onvoltooid tegenwoordige tijd (zoals 'is mij aan het onderwijzen'), kun je het óf aan het gerundium vastplakken óf vóór het vervoegde werkwoord *estar* plaatsen. Zowel 'Está enseñándome' als 'Me está enseñando' zijn correct.