escalofrío
“escalofrío” betekent “rilling” in het Spaans (fysieke sensatie van kou of ziekte).
rilling
Ook: koude rilling, huivering
📝 In Actie
Tengo escalofríos por la fiebre.
A2Ik heb koude rillingen door de koorts.
Sentí un escalofrío cuando se abrió la puerta sola.
B1Ik voelde een rilling toen de deur vanzelf openging.
La música era tan hermosa que me dio un escalofrío.
B2De muziek was zo mooi dat ik er een rilling van kreeg.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: escalofrío
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Het bezorgt me rillingen' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Gevormd door de Spaanse woorden 'escaldar' (verbranden of verwarmen) en 'frío' (koud) te combineren, wat de mix van hete en koude sensaties beschrijft die gevoeld worden tijdens koorts of intense emotie.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'escalofrío' gebruiken voor een prettig gevoel?
Ja! Net als in het Nederlands kun je 'rillingen van opwinding' krijgen of rillingen van het luisteren naar ontroerende muziek.
Gaat 'escalofrío' altijd over ziek zijn?
Nee. Hoewel het gebruikelijk is in de geneeskunde, wordt het vaak gebruikt voor koud weer en emotionele reacties zoals angst of ontzag.
Wat is het verschil tussen 'temblor' en 'escalofrío'?
Een 'temblor' is een algemene schudding of trilling (zoals een aardbeving of trillende handen), terwijl een 'escalofrío' specifiek die 'koude' huivering is die over je huid kruipt.