Hoe zeg je "koude rilling" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “koude rilling” is “escalofrío” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Tengo escalofríos por la fiebre.
Ik heb koude rillingen door de koorts.
Sentí un escalofrío cuando se abrió la puerta sola.
Ik voelde een rilling toen de deur vanzelf openging.
La música era tan hermosa que me dio un escalofrío.
De muziek was zo mooi dat ik er een rilling van kreeg.
Gebruik met 'Dar'
Om te zeggen dat iets je 'rillingen bezorgt', gebruik je het werkwoord 'dar' gevolgd door de persoon die het treft: 'Me da escalofríos' (Het bezorgt mij rillingen).
Meervoud vs Enkelvoud
Gebruik het meervoud 'escalofríos' als je het hebt over ziek zijn, maar het enkelvoud 'un escalofrío' voor een enkel moment van angst of een plotselinge bries.
Zeg niet 'Estoy escalofrío'
Fout: “Estoy escalofrío.”
Correctie: Tengo escalofríos.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.