Inklingo

gol

gohlɡol

gol betekent doelpunt in het Spaans (de gescoorde punt in een spel zoals voetbal).

doelpunt

Ook: score
Een zwart-witte voetbal die het net van een wit doel raakt op een groen grasveld.

📝 In Actie

¡Qué gran gol de Messi!

A1

Wat een geweldig doelpunt van Messi!

El partido terminó con un gol a cero.

A2

De wedstrijd eindigde één tegen nul (één-nul).

Necesitamos marcar un gol para ganar.

A1

We moeten scoren om te winnen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • autogol (eigen doelpunt (scoren tegen je eigen team))

Veelvoorkomende Collocaties

  • meter un goleen doelpunt maken
  • marcar un goleen doelpunt maken
  • gol de la victoriawinnend doelpunt

Idiomen & Uitdrukkingen

  • meter un gol a alguienIemand bedriegen of misleiden om een voordeel te behalen.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "gol" in het Spaans:

doelpuntscore

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: gol

Vraag 1 van 1

Welk werkwoord wordt het meest gebruikt om 'een doelpunt maken' in het Spaans te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
goleador(topscorer)Zelfstandig naamwoord
goleada(een afstraffing of wedstrijd met veel doelpunten)Zelfstandig naamwoord
golear(veel doelpunten maken)Werkwoord
portería(doel (het fysieke net/de palen))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Dit woord is rechtstreeks overgenomen uit het Engelse woord 'goal' aan het einde van de 19e eeuw, toen voetbal populair werd in Spanje en Latijns-Amerika.

Eerste vermelding: Late 19th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: goal

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'gol' hetzelfde als 'meta'?

Niet helemaal. 'Gol' is specifiek voor punten in sporten zoals voetbal. 'Meta' betekent meestal een 'finishlijn' in een race of een 'doel' in de zin van een levensambitie.

Moet ik het woord veranderen voor meer dan één doelpunt?

Ja, het meervoud is 'goles'. Bijvoorbeeld: 'Tres goles' (drie doelpunten). Dit is vergelijkbaar met de overgang van 'doelpunt' naar 'doelpunten' in het Nederlands.