imaginas
ee-mah-HEE-nahs
/i.maˈɣi.nas/
Snelle Referentie
📝 In Actie
¿Qué imaginas que pasará mañana?
A1Wat stel jij je voor dat er morgen zal gebeuren?
Si imaginas un mundo mejor, ya es un buen comienzo.
A2Als je je een betere wereld voorstelt, is dat al een goed begin.
Tú siempre imaginas las peores situaciones.
B1Jij stelt je altijd de ergste situaties voor.
💡 Grammaticapunten
Het 'Tú'-signaal
De uitgang '-as' in 'imaginas' vertelt je onmiddellijk dat de persoon die zich iets voorstelt 'tú' is (de informele 'jij'). Dit is het standaardpatroon voor regelmatige werkwoorden die eindigen op -AR in de tegenwoordige tijd.
Gebruik van de Tegenwoordige Tijd
Deze vorm beschrijft acties die nu gebeuren, gewoontes of algemene waarheden. Als je een feit vermeldt over wat iemand in zijn hoofd voorstelt, gebruik je 'imaginas'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Tú' en 'Usted'
Fout: “Het gebruik van 'imaginas' bij het formeel spreken tegen een volwassene of baas (usted).”
Correctie: Voor de formele 'jij' (usted) gebruik je 'imagina'. Onthoud: 'imaginas' is alleen voor vrienden, familie of mensen die je goed kent.
⭐ Gebruikstips
Vraagstarter
Een veelgebruikte manier om dit werkwoord te gebruiken is met het reflexieve voornaamwoord 'te' om naar mogelijkheden te vragen: '¿Te imaginas...?' (Kun jij je voorstellen...?).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: imaginas
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'imaginas' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'imaginas' alleen gebruikt voor mentale beelden?
Nee. Hoewel het hoofdzakelijk gaat over mentale beelden, kan het ook 'vermoeden' of 'raden' betekenen. Bijvoorbeeld, 'Me imaginas enfermo' betekent 'Jij vermoedt dat ik ziek ben'.
Waarom is de gebiedende wijs 'imagina' en niet 'imaginas'?
De bevestigende gebiedende wijs voor 'tú' (iemand zeggen wat hij moet doen) is altijd hetzelfde als de tegenwoordige tijd voor 'él/ella/usted', namelijk 'imagina'. De '-s' valt weg bij bevestigende bevelen.