Inklingo

implícito

im-PLEE-see-tohimˈplisito

implícito betekent impliciet in het Spaans (niet direct uitgesproken).

impliciet

Ook: impliciet, onuitgesproken
Een kind dat glimlacht en naar een koekjespot op het aanrecht reikt terwijl hun ouder terug glimlacht.

📝 In Actie

Había un acuerdo implícito de no hablar de trabajo durante la cena.

B1

Er was een onuitgesproken overeenkomst om niet over werk te praten tijdens het diner.

El mensaje de la película es implícito; tienes que pensar para entenderlo.

B2

De boodschap van de film is impliciet; je moet nadenken om het te begrijpen.

Aunque no lo dijo, su enfado estaba implícito en su tono de voz.

C1

Hoewel hij het niet zei, was zijn woede impliciet in zijn toon.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sobreentendido (begrepen/impliciet)
  • tácito (stilzwijgend/stil)

Antoniemen

  • explícito (expliciet/duidelijk)
  • manifiesto (manifest/overduidelijk)

Veelvoorkomende Collocaties

  • acuerdo implícitoimpliciete overeenkomst
  • mensaje implícitoimpliciete boodschap
  • reconocimiento implícitoimpliciete erkenning

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "implícito" in het Spaans:

implicietonuitgesproken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: implícito

Vraag 1 van 3

Als een regel 'implícita' is, staat deze dan duidelijk opgeschreven in een boek?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
implicar(betekenen/impliciëren)Werkwoord
implicación(implicatie)Zelfstandig naamwoord
implícitamente(impliciet)Bijwoord
🎵 Rijmwoorden
dígitosolícito
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'implicitus', wat letterlijk 'verward' of 'opgevouwen' betekent. Denk aan de betekenis als 'opgevouwen' in de woorden in plaats van erop.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: implicitFrench: impliciteItalian: implicito

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'implícito' en 'tácito'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Implícito' wordt vaak gebruikt voor betekenissen of boodschappen, terwijl 'tácito' vaker voorkomt bij overeenkomsten of stilzwijgen (zoals een 'stilzwijgende overeenkomst').

Komt 'implícito' altijd na het zelfstandig naamwoord?

In bijna alle gevallen wel. Het voor het zelfstandig naamwoord plaatsen (bijv. 'su implícito deseo') klinkt erg poëtisch of formeel.

Is 'implícito' een formeel woord?

Het is neutraal tot formeel. Je hoort het niet veel op een speelplaats, maar je hoort het constant in nieuws, boeken en zakelijke bijeenkomsten.