importará
eem-por-tah-RAH
/imporˈtaɾa/
Een kleine zaailing vertegenwoordigt iets dat ertoe zal doen als het groeit.
importará(Werkwoord)
het zal ertoe doen
?toekomstige belangrijkheid uitdrukken
het zal belangrijk zijn
?general significance
,je zult het erg vinden
?used in questions like 'will you mind if...'
📝 In Actie
En diez años, no importará lo que digan hoy.
A2Over tien jaar zal het niet uitmaken wat ze vandaag zeggen.
¿Le importará a usted si abro la ventana?
B1Vind je het erg (zal het je iets uitmaken) als ik het raam open?
💡 Grammaticapunten
'Importará' gebruiken met personen
Wanneer je zegt dat iets 'voor iemand' belangrijk zal zijn, gebruik je woorden als 'me', 'te' of 'le' vóór het werkwoord. Bijvoorbeeld: 'Me importará' betekent 'Het zal mij iets uitmaken' of 'Het zal mij belangrijk zijn'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Import' (handel) en 'Ertoe doen'
Fout: “Denken dat 'importará' alleen over handel gaat.”
Correctie: In het dagelijks Spaans betekent het bijna altijd 'het zal ertoe doen' of 'het zal belangrijk zijn'. Controleer altijd de context!
⭐ Gebruikstips
Het accent in de toekomende tijd
Onthoud altijd het accent op de laatste 'a'. Zonder accent ('importara') verandert de betekenis naar 'het zou kunnen uitmaken' (de aanvoegende wijs).

Een schip dat goederen aflevert, toont de daad van importeren.
importará(Werkwoord)
hij/zij/het zal importeren
?goederen een land binnenbrengen
het zal oplopen tot
?calculating a total cost
📝 In Actie
La empresa importará café de Colombia el próximo año.
B1Het bedrijf zal volgend jaar koffie uit Colombia importeren.
La cuenta importará un total de cien euros.
B2De rekening zal oplopen tot een totaal van honderd euro.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: importará
Vraag 1 van 2
Hoe zeg je 'Het zal mij niets uitmaken' in het Spaans?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Betekent 'importará' altijd zakelijke import?
Nee! In feite hoor je het veel vaker gebruikt om 'het zal ertoe doen' of 'het zal belangrijk zijn' te betekenen in dagelijkse gesprekken.