Inklingo

importancia

im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

importancia betekent belang in het Spaans (De kwaliteit van ertoe doen).

belang, significantie

Ook: waarde, gevolg
Een fel gloeiende gouden sleutel rustend op een hoge marmeren sokkel, wat de significantie symboliseert, omringd door kleine, doffe grijze rotsen.

📝 In Actie

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

A2

De vergadering van vandaag heeft veel belang voor het project.

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

B1

Geef niet zoveel belang aan die kleine fout.

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

B1

Voor mij is familie wat de meeste significantie heeft.

El informe no era de gran importancia, solo una actualización.

B2

Het rapport was niet van groot belang, slechts een update.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • insignificancia (onbelangrijkheid)

Veelvoorkomende Collocaties

  • darle importancia a algobelang hechten aan iets
  • restarle importanciahet belang ervan verminderen/relativeren
  • sin importanciaonbelangrijk, zonder significantie

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "importancia" in het Spaans:

belanggevolgsignificantiewaarde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: importancia

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'importancia' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
fraganciaelegancia
📚 Etymologie

Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *importantia*, dat zelf verwant is aan het werkwoord *importare* (binnenbrengen of ertoe doen). De basisbetekenis is altijd verbonden geweest met waarde of consequentie.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: importânciaItalian: importanzaFrench: importance

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'importancia' en 'significado'?

'Importancia' verwijst naar hoeveel iets ertoe doet of de waarde ervan (bv. 'La importancia de la noticia'). 'Significado' verwijst naar wat iets betekent of de definitie ervan (bv. 'El significado de la palabra'). Ze zijn soms synoniemen, maar 'importancia' gaat over consequentie, terwijl 'significado' over definitie gaat.

Hoe zeg ik 'Het maakt niet uit' met dit woord?

Je zou 'importancia' hier niet direct voor gebruiken. In plaats daarvan gebruik je het verwante werkwoord 'importar': 'No importa.' (Het maakt niet uit). Je zou echter wel kunnen zeggen: 'No tiene ninguna importancia' (Het heeft geen belang).