Hoe zeg je "gevolg" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gevolg” is “consecuencia” — gebruik dit woord wanneer je het directe resultaat of de uitkomst van een specifieke actie, gebeurtenis of beslissing bedoelt..
consecuencia
/kon-seh-KWEN-syah//konseˈkwensja/

Voorbeelden
La lluvia causó graves consecuencias en la región.
De regen veroorzaakte ernstige gevolgen in de regio.
Toda acción tiene una consecuencia.
Elke actie heeft een gevolg.
Llegué tarde como consecuencia del tráfico.
Ik kwam te laat als gevolg van het verkeer.
Debes asumir las consecuencias de tus decisiones.
Je moet de gevolgen van je beslissingen accepteren.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Dit woord is vrouwelijk, dus je gebruikt er 'la' of 'una' mee (bijv. 'la consecuencia'). In het Nederlands is 'het gevolg' (onzijdig) of 'de consequentie' (vrouwelijk), maar in het Spaans is het altijd vrouwelijk.
Resultaat versus Consequentie
Fout: “Denken dat 'consecuencia' alleen voor slechte dingen gebruikt wordt.”
Correctie: Hoewel het vaak voor negatieve uitkomsten wordt gebruikt, kan het ook neutraal gebruikt worden in formele logica of wetenschap. In het Nederlands gebruiken we 'gevolg' ook neutraal.
resultado
/reh-soo-TAH-doh//resuɫˈt̪aðo/

Voorbeelden
El resultado de las elecciones fue sorprendente.
Het resultaat van de verkiezingen was verrassend.
¿Cuál fue el resultado del partido anoche?
Wat was de uitslag van de wedstrijd gisteravond?
Necesitamos un resultado más positivo para la reunión.
We hebben een positievere uitkomst nodig voor de vergadering.
Los científicos publicaron los resultados de su experimento.
De wetenschappers publiceerden de resultaten van hun experiment.
Mannelijk Geslacht
Aangezien 'resultado' eindigt op '-o', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor, zoals 'El resultado es claro' (Het resultaat is duidelijk).
Gebruik van 'la' in plaats van 'el'
Fout: “La resultado fue sorprendente.”
Correctie: El resultado fue sorprendente. (Onthoud het patroon: de meeste zelfstandige naamwoorden die op -o eindigen, zijn mannelijk.)
efecto
eh-FEK-toh/eˈfekto/

Voorbeelden
El nuevo tratamiento tiene un efecto inmediato.
De nieuwe behandeling heeft een onmiddellijk effect.
La medicina ya hizo efecto en mí.
De medicatie had al effect op mij.
El aumento de precios es un efecto de la escasez.
De prijsstijging is een gevolg van de schaarste.
Gebruik van 'Efecto' in Uitdrukkingen
Een veelgebruikte uitdrukking is 'hacer efecto' (effect hebben/werken), vaak gebruikt bij medicijnen of advies. Dit is vergelijkbaar met 'werkzaam zijn' in het Nederlands.
Verwarring tussen 'Efecto' en 'Afecto'
Fout: “Het gebruik van 'afecto' terwijl je 'effect' bedoelt.”
Correctie: 'Afecto' betekent genegenheid of affectie. 'Efecto' is het gevolg of resultaat. Let op: het Spaanse werkwoord 'afectar' (beïnvloeden) lijkt op het Nederlandse 'affecteren', maar 'efecto' is het zelfstandig naamwoord voor het resultaat.
importancia
im-por-TAN-sia/im.porˈtan.sja/

Voorbeelden
Este descubrimiento tiene gran importancia para la ciencia.
Deze ontdekking heeft groot belang voor de wetenschap.
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
De vergadering van vandaag heeft veel belang voor het project.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
Geef niet zoveel belang aan die kleine fout.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
Voor mij is familie wat de meeste significantie heeft.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Onthoud dat 'importancia' een vrouwelijk woord is (net als 'de'-woorden in het Nederlands), dus je moet vrouwelijke/de-woorden gebruiken: 'mucha importancia', 'la importancia'.
Gebruik van 'de importancia'
Je kunt 'de importancia' (van belang) gebruiken als een bijvoeglijke bepaling om zelfstandige naamwoorden te beschrijven, zoals 'un tema de importancia' (een belangrijk onderwerp).
Gebruik van 'Importante' als Zelfstandig Naamwoord
Fout: “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Correctie: La importancia de la reunión es el presupuesto. (De eigenschap belangrijk zijn is 'importancia', terwijl 'importante' het bijvoeglijk naamwoord is. In het Nederlands gebruiken we vaak 'het belang' of 'de belangrijkheid'.)
producto
proh-DOOK-toh/pɾoˈðukto/

Voorbeelden
Su éxito es producto de años de dedicación.
Zijn succes is een product van jarenlange toewijding.
Su tristeza es producto de la soledad que siente.
Zijn verdriet is het resultaat van de eenzaamheid die hij voelt.
El escándalo fue producto de una investigación periodística.
Het schandaal was het gevolg van een journalistiek onderzoek.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, volgt 'producto' vaak het werkwoord 'ser' (zijn) om de oorsprong of oorzaak van iets abstracts te verklaren. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'het resultaat van' gebruiken.
Consequencia vs. Resultado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




