Inklingo

Hoe zeg je "gevolg" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgevolgis consecuenciagebruik dit woord voor een direct en logisch resultaat van een specifieke actie of gebeurtenis.

consecuencia🔊B1

Gebruik dit woord voor een direct en logisch resultaat van een specifieke actie of gebeurtenis.

Meer leren →
resultado🔊A2

Dit is de meest algemene vertaling voor 'gevolg', vooral gebruikt om de uitkomst van een proces, spel of inspanning aan te duiden.

Meer leren →
efecto🔊A2

Gebruik 'efecto' om de impact of het effect van iets te beschrijven, vaak bij medicijnen, behandelingen of natuurkundige verschijnselen.

Meer leren →
repercusiónB1

Dit woord wordt gebruikt voor de bredere, vaak onverwachte of verreikende gevolgen van een actie, met name in de media of het publieke domein.

Meer leren →
importancia🔊B1

Gebruik 'importancia' wanneer het 'gevolg' meer duidt op het belang of de significantie van een gebeurtenis voor een bepaald doel of project.

Meer leren →
producto🔊B1

Dit woord benadrukt dat iets het directe resultaat is van een specifieke oorzaak, vaak een emotionele of psychologische staat.

Meer leren →
implicaciónB2

Gebruik dit voor een mogelijk of indirect gevolg dat voortvloeit uit een actie, vaak met betrekking tot consequenties die nog niet volledig duidelijk zijn.

Meer leren →
trascendencia🔊B2

Dit woord wordt gebruikt voor een gevolg met grote betekenis of impact, vooral voor de toekomst of op een hoger niveau.

Meer leren →
secuela🔊B2

Gebruik 'secuela' specifiek voor langdurige medische of psychologische gevolgen die na een ziekte of ongeval overblijven.

Meer leren →
Dutch → Spaans

consecuencia

kon-seh-KWEN-syahkonseˈkwensja

nounB1general
Gebruik dit woord voor een direct en logisch resultaat van een specifieke actie of gebeurtenis.
Een rij kleurrijke dominostenen valt één voor één om nadat de eerste is aangestoten.

Voorbeelden

El retraso del tren tuvo como consecuencia la pérdida de mi vuelo.

De vertraging van de trein had als gevolg dat ik mijn vlucht miste.

Toda acción tiene una consecuencia.

Elke actie heeft een gevolg.

Llegué tarde como consecuencia del tráfico.

Ik kwam te laat als gevolg van het verkeer.

Debes asumir las consecuencias de tus decisiones.

Je moet de gevolgen van je beslissingen accepteren.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Dit woord is vrouwelijk, dus je gebruikt er 'la' of 'una' mee (bijv. 'la consecuencia'). In het Nederlands is 'het gevolg' (onzijdig) of 'de consequentie' (vrouwelijk), maar in het Spaans is het altijd vrouwelijk.

Resultaat versus Consequentie

Fout:Denken dat 'consecuencia' alleen voor slechte dingen gebruikt wordt.

Correctie: Hoewel het vaak voor negatieve uitkomsten wordt gebruikt, kan het ook neutraal gebruikt worden in formele logica of wetenschap. In het Nederlands gebruiken we 'gevolg' ook neutraal.

resultado

reh-soo-TAH-dohresuɫˈt̪aðo

nounA2general
Dit is de meest algemene vertaling voor 'gevolg', vooral gebruikt om de uitkomst van een proces, spel of inspanning aan te duiden.
Een kleine, bruine terracotta pot op een lichte ondergrond. Eén zeer grote, levendige rode bloem met groene bladeren is succesvol uit de pot gebloeid, wat een positieve uitkomst symboliseert.

Voorbeelden

El resultado de las elecciones se anunciará mañana.

Het resultaat van de verkiezingen wordt morgen bekendgemaakt.

¿Cuál fue el resultado del partido anoche?

Wat was de uitslag van de wedstrijd gisteravond?

Necesitamos un resultado más positivo para la reunión.

We hebben een positievere uitkomst nodig voor de vergadering.

Los científicos publicaron los resultados de su experimento.

De wetenschappers publiceerden de resultaten van hun experiment.

Mannelijk Geslacht

Aangezien 'resultado' eindigt op '-o', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor, zoals 'El resultado es claro' (Het resultaat is duidelijk).

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:La resultado fue sorprendente.

Correctie: El resultado fue sorprendente. (Onthoud het patroon: de meeste zelfstandige naamwoorden die op -o eindigen, zijn mannelijk.)

efecto

eh-FEK-toheˈfekto

nounA2general
Gebruik 'efecto' om de impact of het effect van iets te beschrijven, vaak bij medicijnen, behandelingen of natuurkundige verschijnselen.
Een enkele dominosteen valt om en stoot een klein bloempotje om.

Voorbeelden

La nueva ley tendrá un efecto inmediato en la economía.

De nieuwe wet zal een onmiddellijk effect hebben op de economie.

La medicina ya hizo efecto en mí.

De medicatie had al effect op mij.

El aumento de precios es un efecto de la escasez.

De prijsstijging is een gevolg van de schaarste.

Gebruik van 'Efecto' in Uitdrukkingen

Een veelgebruikte uitdrukking is 'hacer efecto' (effect hebben/werken), vaak gebruikt bij medicijnen of advies. Dit is vergelijkbaar met 'werkzaam zijn' in het Nederlands.

Verwarring tussen 'Efecto' en 'Afecto'

Fout:Het gebruik van 'afecto' terwijl je 'effect' bedoelt.

Correctie: 'Afecto' betekent genegenheid of affectie. 'Efecto' is het gevolg of resultaat. Let op: het Spaanse werkwoord 'afectar' (beïnvloeden) lijkt op het Nederlandse 'affecteren', maar 'efecto' is het zelfstandig naamwoord voor het resultaat.

repercusión

nounB1general
Dit woord wordt gebruikt voor de bredere, vaak onverwachte of verreikende gevolgen van een actie, met name in de media of het publieke domein.

Voorbeelden

Sus declaraciones causaron una gran repercusión en las redes sociales.

Zijn uitspraken veroorzaakten grote repercussies op sociale media.

importancia

im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

nounB1general
Gebruik 'importancia' wanneer het 'gevolg' meer duidt op het belang of de significantie van een gebeurtenis voor een bepaald doel of project.
Een fel gloeiende gouden sleutel rustend op een hoge marmeren sokkel, wat de significantie symboliseert, omringd door kleine, doffe grijze rotsen.

Voorbeelden

La falta de agua tiene gran importancia para la agricultura de la región.

Het gebrek aan water heeft grote belangrijkheid voor de landbouw in de regio.

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

De vergadering van vandaag heeft veel belang voor het project.

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

Geef niet zoveel belang aan die kleine fout.

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

Voor mij is familie wat de meeste significantie heeft.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Onthoud dat 'importancia' een vrouwelijk woord is (net als 'de'-woorden in het Nederlands), dus je moet vrouwelijke/de-woorden gebruiken: 'mucha importancia', 'la importancia'.

Gebruik van 'de importancia'

Je kunt 'de importancia' (van belang) gebruiken als een bijvoeglijke bepaling om zelfstandige naamwoorden te beschrijven, zoals 'un tema de importancia' (een belangrijk onderwerp).

Gebruik van 'Importante' als Zelfstandig Naamwoord

Fout:La importante de la reunión es el presupuesto.

Correctie: La importancia de la reunión es el presupuesto. (De eigenschap belangrijk zijn is 'importancia', terwijl 'importante' het bijvoeglijk naamwoord is. In het Nederlands gebruiken we vaak 'het belang' of 'de belangrijkheid'.)

producto

proh-DOOK-tohpɾoˈðukto

nounB1general
Dit woord benadrukt dat iets het directe resultaat is van een specifieke oorzaak, vaak een emotionele of psychologische staat.
Een klein, nieuw gezaaid zaadje dat uitgroeit tot een hoge, levendige groene plant met bladeren, wat het concept van een resultaat of uitkomst illustreert.

Voorbeelden

Su actitud es producto de años de experiencia.

Zijn houding is een product van jarenlange ervaring.

Su tristeza es producto de la soledad que siente.

Zijn verdriet is het resultaat van de eenzaamheid die hij voelt.

El escándalo fue producto de una investigación periodística.

Het schandaal was het gevolg van een journalistiek onderzoek.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, volgt 'producto' vaak het werkwoord 'ser' (zijn) om de oorsprong of oorzaak van iets abstracts te verklaren. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'het resultaat van' gebruiken.

implicación

nounB2general
Gebruik dit voor een mogelijk of indirect gevolg dat voortvloeit uit een actie, vaak met betrekking tot consequenties die nog niet volledig duidelijk zijn.

Voorbeelden

La investigación tiene profundas implicaciones para la ética médica.

Het onderzoek heeft diepgaande implicaties voor de medische ethiek.

trascendencia

trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

nounB2general
Dit woord wordt gebruikt voor een gevolg met grote betekenis of impact, vooral voor de toekomst of op een hoger niveau.
Een enkele grote, zware gouden sleutel die op een voetstuk staat en een lange schaduw werpt.

Voorbeelden

La decisión del tribunal tiene una gran trascendencia histórica.

De beslissing van het tribunaal heeft grote historische transcendentie.

Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.

Deze beslissing heeft groot belang voor de toekomst van het bedrijf.

Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.

Niemand had de significantie van zijn woorden kunnen vermoeden.

Es un asunto de gran trascendencia nacional.

Het is een zaak van groot nationaal gevolg.

Gebruik van 'de' voor beschrijvingen

Om iets als 'belangrijk' te beschrijven met dit woord, zetten we meestal 'de' ervoor. In plaats van te zeggen 'un evento trascendencia', zeggen we bijvoorbeeld 'un evento DE trascendencia'.

Altijd Vrouwelijk

Ook al eindigt het op '-cia', het volgt de regel van de meeste woorden die op '-encia' eindigen: het is altijd vrouwelijk (la trascendencia), ongeacht wat het beschrijft.

Verwarring met 'importancia'

Fout:Het gebruiken van 'trascendencia' voor kleine dingen zoals 'la trascendencia de comprar pan' (het belang van brood kopen).

Correctie: Gebruik 'importancia' voor alledaagse taken. Bewaar 'trascendencia' voor zaken die de toekomst veranderen of een zeer diepgaande impact hebben.

secuela

seh-KWEH-lahseˈkwela

nounB2medical/psychological
Gebruik 'secuela' specifiek voor langdurige medische of psychologische gevolgen die na een ziekte of ongeval overblijven.
Een kleine groene zaailing die uit een gebarsten, verweerde steen groeit.

Voorbeelden

Afortunadamente, el accidente no dejó secuelas permanentes.

Gelukkig liet het ongeluk geen permanente gevolgen achter.

El paciente no tiene secuelas después de la operación.

De patiënt heeft geen gevolgen na de operatie.

La crisis económica dejó graves secuelas en el país.

De economische crisis liet ernstige gevolgen achter in het land.

Tiene algunas secuelas psicológicas por el accidente.

Hij heeft psychische gevolgen van het ongeluk.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als het gaat om medische problemen van een man, blijft 'secuela' vrouwelijk. Gebruik altijd 'la' of 'una'.

Meervoud Gebruik

Dit woord wordt meestal in het meervoud ('secuelas') gebruikt, omdat gebeurtenissen meestal meer dan één blijvend effect achterlaten.

Verwarring met 'consecuencia'

Fout:Het gebruiken van 'secuela' voor een simpel resultaat zoals 'Het resultaat van 2+2 is 4'.

Correctie: Gebruik 'secuela' voor dingen die blijven hangen of achterblijven na een belangrijke gebeurtenis, meestal negatieve dingen zoals verwondingen of littekens.

Verwarring tussen 'consecuencia' en 'resultado'

Veel leerders verwarren 'consecuencia' en 'resultado'. Gebruik 'resultado' voor de algemene uitkomst van iets, zoals een wedstrijd of een project. Gebruik 'consecuencia' als je specifiek wilt verwijzen naar het directe, logische gevolg van een bepaalde actie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.