Inklingo

Hoe zeg je "belang" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbelangis importanciagebruik dit woord als je het algemene concept van 'belang' of 'belangrijkheid' bedoelt, zoals de waarde die iets heeft.

importancia🔊B1

Gebruik dit woord als je het algemene concept van 'belang' of 'belangrijkheid' bedoelt, zoals de waarde die iets heeft.

Meer leren →
significado🔊B1

Kies dit woord wanneer 'belang' verwijst naar de betekenis of de impact die iets heeft, vaak op een meer abstract of symbolisch niveau.

Meer leren →
relevancia🔊B1

Gebruik dit woord als 'belang' slaat op de relevantie of toepasbaarheid van iets binnen een specifieke context, zoals een zaak of een discussie.

Meer leren →
interésB2

Dit woord gebruik je als 'belang' verwijst naar een persoonlijk voordeel, een eigenbelang of een economisch belang.

Meer leren →
momento🔊B2

Gebruik dit woord als 'belang' de juiste tijd of gelegenheid aanduidt om iets te doen, een cruciaal punt in de tijd.

Meer leren →
trascendencia🔊B2

Kies dit woord als 'belang' de grote impact of de verreikende gevolgen van een situatie of beslissing benadrukt.

Meer leren →
magnitud🔊B2

Gebruik dit woord om de omvang, schaal of grootte van iets aan te geven, zoals bij natuurrampen of economische cijfers.

Meer leren →
monta🔊B2

Dit woord gebruik je om het belang of de waarde van een zaak aan te duiden, vooral als het gaat om iets van aanzienlijke omvang of gewicht.

Meer leren →
participaciónB2

Gebruik dit woord specifiek wanneer 'belang' verwijst naar een aandeel, een eigendomsrecht of een deelname in een bedrijf of project.

Meer leren →
relieve🔊B2

Dit woord gebruik je om het accentueren of benadrukken van het belang van een kwestie aan te duiden, vaak in de context van een rapport of analyse.

Meer leren →
significaciónC1

Kies dit meer formele woord als 'belang' verwijst naar de diepe betekenis of de grote impact van iets, vaak in een academische of wetenschappelijke context.

Meer leren →
Dutch → Spaans

importancia

im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

nounB1general
Gebruik dit woord als je het algemene concept van 'belang' of 'belangrijkheid' bedoelt, zoals de waarde die iets heeft.
Een fel gloeiende gouden sleutel rustend op een hoge marmeren sokkel, wat de significantie symboliseert, omringd door kleine, doffe grijze rotsen.

Voorbeelden

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

De vergadering van vandaag heeft veel belang voor het project.

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

Geef niet zoveel belang aan die kleine fout.

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

Voor mij is familie wat de meeste significantie heeft.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Onthoud dat 'importancia' een vrouwelijk woord is (net als 'de'-woorden in het Nederlands), dus je moet vrouwelijke/de-woorden gebruiken: 'mucha importancia', 'la importancia'.

Gebruik van 'de importancia'

Je kunt 'de importancia' (van belang) gebruiken als een bijvoeglijke bepaling om zelfstandige naamwoorden te beschrijven, zoals 'un tema de importancia' (een belangrijk onderwerp).

Gebruik van 'Importante' als Zelfstandig Naamwoord

Fout:La importante de la reunión es el presupuesto.

Correctie: La importancia de la reunión es el presupuesto. (De eigenschap belangrijk zijn is 'importancia', terwijl 'importante' het bijvoeglijk naamwoord is. In het Nederlands gebruiken we vaak 'het belang' of 'de belangrijkheid'.)

significado

sig-ni-fi-KAH-dohsiɣnifiˈkaðo

nounB1general
Kies dit woord wanneer 'belang' verwijst naar de betekenis of de impact die iets heeft, vaak op een meer abstract of symbolisch niveau.
Een heldere gouden kroon staat prominent op een hoge, eenvoudige stenen sokkel, verlicht door een enkele spot, wat belang en significantie symboliseert.

Voorbeelden

El evento tuvo un gran significado histórico para la región.

Het evenement had grote historische significantie voor de regio.

Su presencia en la reunión carecía de significado.

Zijn aanwezigheid bij de vergadering miste significantie (was onbelangrijk).

Analizamos el significado profundo de sus palabras.

We analyseerden de diepgaande significantie van zijn woorden.

Gebruik van 'Tener' (Hebben)

Om uit te drukken dat iets belangrijk is, gebruik je vaak het werkwoord tener (hebben): 'Esto tiene mucho significado' (Dit heeft veel significantie). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'iets heeft betekenis'.

relevancia

reh-leh-bahn-syahreleˈβansja

nounB1general
Gebruik dit woord als 'belang' slaat op de relevantie of toepasbaarheid van iets binnen een specifieke context, zoals een zaak of een discussie.
Een enkele heldere gouden sleutel die opvalt tussen verschillende doffe grijze kiezelstenen op een houten tafel.

Voorbeelden

Esta información no tiene relevancia para el caso.

Deze informatie heeft geen relevantie voor de zaak.

El tema ha cobrado gran relevancia en los últimos días.

Het onderwerp heeft de afgelopen dagen grote betekenis gekregen.

Es un asunto de suma relevancia para el futuro del país.

Het is van het grootste belang voor de toekomst van het land.

Altijd Vrouwelijk

Dit woord eindigt op '-ia', wat meestal betekent dat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je moet er altijd 'la' of 'una' bij gebruiken.

Gebruik van 'para'

Als je wilt zeggen dat iets relevant is 'voor' iets anders, gebruikt het Spaans meestal het woord 'para'.

Spelling met 'v'

Fout:relebancia

Correctie: relevancia (het wordt altijd met een 'v' geschreven, net als 'relevant' in het Nederlands).

interés

nounB2general
Dit woord gebruik je als 'belang' verwijst naar een persoonlijk voordeel, een eigenbelang of een economisch belang.

Voorbeelden

Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.

Hij handelde uitsluitend uit eigenbelang, zonder aan anderen te denken.

momento

mo-MEN-tomoˈmento

nounB2general
Gebruik dit woord als 'belang' de juiste tijd of gelegenheid aanduidt om iets te doen, een cruciaal punt in de tijd.
Een grote rotsblok dat van een heuvel rolt, wat het concept van momentum en kansen vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Es el momento de actuar y hacer un cambio.

Dit is het moment (de juiste gelegenheid) om te handelen en verandering te brengen.

El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.

Het team verloor momentum en het andere team scoorde.

La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.

De beslissing was van groot belang voor de toekomst van het bedrijf.

trascendencia

trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

nounB2general
Kies dit woord als 'belang' de grote impact of de verreikende gevolgen van een situatie of beslissing benadrukt.
Een enkele grote, zware gouden sleutel die op een voetstuk staat en een lange schaduw werpt.

Voorbeelden

Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.

Deze beslissing heeft groot belang voor de toekomst van het bedrijf.

Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.

Niemand had de significantie van zijn woorden kunnen vermoeden.

Es un asunto de gran trascendencia nacional.

Het is een zaak van groot nationaal gevolg.

Gebruik van 'de' voor beschrijvingen

Om iets als 'belangrijk' te beschrijven met dit woord, zetten we meestal 'de' ervoor. In plaats van te zeggen 'un evento trascendencia', zeggen we bijvoorbeeld 'un evento DE trascendencia'.

Altijd Vrouwelijk

Ook al eindigt het op '-cia', het volgt de regel van de meeste woorden die op '-encia' eindigen: het is altijd vrouwelijk (la trascendencia), ongeacht wat het beschrijft.

Verwarring met 'importancia'

Fout:Het gebruiken van 'trascendencia' voor kleine dingen zoals 'la trascendencia de comprar pan' (het belang van brood kopen).

Correctie: Gebruik 'importancia' voor alledaagse taken. Bewaar 'trascendencia' voor zaken die de toekomst veranderen of een zeer diepgaande impact hebben.

magnitud

mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

nounB2general
Gebruik dit woord om de omvang, schaal of grootte van iets aan te geven, zoals bij natuurrampen of economische cijfers.
Een kleine muis naast een enorme, torenhoge olifant om het verschil in grootte aan te geven.

Voorbeelden

La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.

De magnitude van de aardbeving was 7,5 op de schaal van Richter.

Todavía no comprendemos la magnitud del problema.

We begrijpen de schaal van het probleem nog steeds niet.

Es una obra de gran magnitud que durará varios años.

Het is een werk van grote omvang dat meerdere jaren zal duren.

Vrouwelijk Einde Patroon

Spaanse woorden die eindigen op '-tud' (zoals magnitud, multitud, of actitud) zijn bijna altijd vrouwelijk. Gebruik 'la' en 'una' ervoor.

Schaal Beschrijven

Om over de omvang van iets specifieks te praten, gebruik je het patroon 'la magnitud de' gevolgd door het ding dat je beschrijft.

Geslacht Fout

Fout:El magnitud del problema.

Correctie: La magnitud del problema. Ook al eindigt het niet op 'a', het is een vrouwelijk woord.

monta

MOHN-tahˈmonta

nounB2general
Dit woord gebruik je om het belang of de waarde van een zaak aan te duiden, vooral als het gaat om iets van aanzienlijke omvang of gewicht.
Een grote, geordende stapel gouden munten op een houten tafel.

Voorbeelden

Es un asunto de gran monta para la empresa.

Het is een zaak van groot belang voor het bedrijf.

La monta total de la factura es elevada.

Het totale bedrag van de factuur is hoog.

Altijd Vrouwelijk

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord dat 'bedrag' betekent, is het altijd 'la monta'.

Verwarring met het Werkwoord

Fout:Denken dat 'la monta' 'de rit' betekent.

Correctie: Gebruik 'el paseo' of 'la cabalgata' voor de rit zelf; 'la monta' als zelfstandig naamwoord verwijst meestal naar waarde of bedrag.

participación

nounB2business
Gebruik dit woord specifiek wanneer 'belang' verwijst naar een aandeel, een eigendomsrecht of een deelname in een bedrijf of project.

Voorbeelden

Ella tiene una participación del diez por ciento en la empresa.

Zij heeft een aandeel van tien procent in het bedrijf.

relieve

reh-LYEH-behreˈljeβe

nounB2formal
Dit woord gebruik je om het accentueren of benadrukken van het belang van een kwestie aan te duiden, vaak in de context van een rapport of analyse.
Een enkele felrode vogel zittend op een tak tussen vele grijze vogels.

Voorbeelden

El informe puso de relieve la falta de inversión en educación.

Het rapport benadrukte het gebrek aan investeringen in onderwijs.

Sus logros científicos le dieron un gran relieve internacional.

Haar wetenschappelijke prestaties gaven haar grote internationale prominentie.

El problema cobró relieve tras las protestas del lunes.

Het probleem kreeg belang na de protesten van maandag.

De uitdrukking 'poner de relieve'

Dit is een veelgebruikte manier om 'benadrukken' of 'accentueren' van een idee te zeggen. Zie het als het 'optillen' van een idee zodat iedereen het kan zien.

De 'de' vergeten

Fout:Poner relieve los problemas.

Correctie: Poner de relieve los problemas. (In deze specifieke uitdrukking is het woord 'de' altijd vereist).

significación

nounC1formal
Kies dit meer formele woord als 'belang' verwijst naar de diepe betekenis of de grote impact van iets, vaak in een academische of wetenschappelijke context.

Voorbeelden

Este descubrimiento tiene una gran significación para la medicina.

Deze ontdekking heeft grote significantie voor de geneeskunde.

Importancia vs. Significado

De meest voorkomende verwarring is tussen 'importancia' en 'significado'. 'Importancia' gaat over hoe belangrijk iets is (de waarde), terwijl 'significado' verwijst naar de betekenis of de impact die iets heeft. Denk bij 'importancia' aan de impact op een project, en bij 'significado' aan de historische of symbolische betekenis.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.