Hoe zeg je "belang" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “belang” is “importancia” — gebruik 'importancia' wanneer 'belang' verwijst naar de waarde of het gewicht van iets, zoals een gebeurtenis of een taak..
importancia
im-por-TAN-sia/im.porˈtan.sja/

Voorbeelden
La decisión tiene gran importancia para el futuro de la empresa.
De beslissing is van groot belang voor de toekomst van het bedrijf.
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
De vergadering van vandaag heeft veel belang voor het project.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
Geef niet zoveel belang aan die kleine fout.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
Voor mij is familie wat de meeste significantie heeft.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Onthoud dat 'importancia' een vrouwelijk woord is (net als 'de'-woorden in het Nederlands), dus je moet vrouwelijke/de-woorden gebruiken: 'mucha importancia', 'la importancia'.
Gebruik van 'de importancia'
Je kunt 'de importancia' (van belang) gebruiken als een bijvoeglijke bepaling om zelfstandige naamwoorden te beschrijven, zoals 'un tema de importancia' (een belangrijk onderwerp).
Gebruik van 'Importante' als Zelfstandig Naamwoord
Fout: “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Correctie: La importancia de la reunión es el presupuesto. (De eigenschap belangrijk zijn is 'importancia', terwijl 'importante' het bijvoeglijk naamwoord is. In het Nederlands gebruiken we vaak 'het belang' of 'de belangrijkheid'.)
interés
Voorbeelden
Actuó únicamente por su propio interés.
Hij handelde uitsluitend uit eigenbelang.
significado
sig-ni-fi-KAH-doh/siɣnifiˈkaðo/

Voorbeelden
El evento tuvo un gran significado histórico.
Het evenement had een grote historische betekenis.
El evento tuvo un gran significado histórico para la región.
Het evenement had grote historische significantie voor de regio.
Su presencia en la reunión carecía de significado.
Zijn aanwezigheid bij de vergadering miste significantie (was onbelangrijk).
Analizamos el significado profundo de sus palabras.
We analyseerden de diepgaande significantie van zijn woorden.
Gebruik van 'Tener' (Hebben)
Om uit te drukken dat iets belangrijk is, gebruik je vaak het werkwoord tener (hebben): 'Esto tiene mucho significado' (Dit heeft veel significantie). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'iets heeft betekenis'.
momento
/mo-MEN-to//moˈmento/

Voorbeelden
Es el momento de actuar y hacer un cambio.
Dit is het moment om te handelen en verandering te brengen.
El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.
Het team verloor momentum en het andere team scoorde.
La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.
De beslissing was van groot belang voor de toekomst van het bedrijf.
monta
/MOHN-tah//ˈmonta/

Voorbeelden
Es un asunto de gran monta para la empresa.
Het is een zaak van groot belang voor het bedrijf.
La monta total de la factura es elevada.
Het totale bedrag van de factuur is hoog.
Altijd Vrouwelijk
Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord dat 'bedrag' betekent, is het altijd 'la monta'.
Verwarring met het Werkwoord
Fout: “Denken dat 'la monta' 'de rit' betekent.”
Correctie: Gebruik 'el paseo' of 'la cabalgata' voor de rit zelf; 'la monta' als zelfstandig naamwoord verwijst meestal naar waarde of bedrag.
participación
Voorbeelden
Ella tiene una participación del diez por ciento en la empresa.
Zij heeft een aandeel van tien procent in het bedrijf.
Importancia vs. Significado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



