Hoe zeg je "waarde" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “waarde” is “valor” — gebruik 'valor' voor de algemene betekenis van waarde of belangrijkheid, zowel abstract als concreet..
valor
vah-LOR/baˈloɾ/

Voorbeelden
¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?
Wat is de reële waarde van dit antieke sieraad?
El valor del dólar subió hoy.
De waarde van de dollar is vandaag gestegen.
Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.
Dat gebaar heeft grote sentimentele waarde voor mij.
Altijd Mannelijk
Aangezien 'valor' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, vergeet niet de mannelijke lidwoorden te gebruiken: 'el valor' of 'un valor'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden zoals 'de kleur' of 'de smaak', die ook een vast geslacht hebben.
Valor versus Precio
Fout: “No entendemos el valor.”
Correctie: No entendemos el precio. (Gebruik 'precio' specifiek als je naar de etikettering/prijs vraagt; gebruik 'valor' voor abstracte of intrinsieke waarde. In het Nederlands maken we dit onderscheid ook met 'prijs' en 'waarde'.)
importe
im-POR-teh/imˈpoɾte/

Voorbeelden
Por favor, indique el importe exacto que desea pagar.
Wilt u alstublieft het exacte bedrag aangeven dat u wilt betalen.
El importe de la factura asciende a cien euros.
Het totaalbedrag van de factuur komt neer op honderd euro.
Si el importe es demasiado alto, podemos ofrecerle un plan de pagos.
Als de kosten te hoog zijn, kunnen we u een betalingsregeling aanbieden.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel dit woord eindigt op '-e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken.
Verwarring met 'importancia'
Fout: “Het gebruiken van 'la importe' om 'importance' (belang) te zeggen.”
Correctie: Gebruik 'la importancia' voor 'belang'. 'El importe' is alleen voor een financieel bedrag of totaal.
precio
/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

Voorbeelden
La libertad tiene un precio muy alto.
Vrijheid heeft een zeer hoge emotionele prijs.
Llegar a la cima de la montaña requirió un gran precio de esfuerzo físico.
Het bereiken van de bergtop vereiste een grote fysieke inspanning.
Está dispuesto a pagar cualquier precio por la paz.
Hij is bereid elke prijs te betalen voor vrede.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'precio' figuurlijk wordt gebruikt, beschrijft het vaak de consequentie of opoffering die nodig is om iets te bereiken, vergelijkbaar met de Nederlandse uitdrukking 'de prijs van succes'.
importancia
im-por-TAN-sia/im.porˈtan.sja/

Voorbeelden
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
De vergadering van vandaag heeft veel belang voor het project.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
Geef niet zoveel belang aan die kleine fout.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
Voor mij is familie wat de meeste significantie heeft.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Onthoud dat 'importancia' een vrouwelijk woord is (net als 'de'-woorden in het Nederlands), dus je moet vrouwelijke/de-woorden gebruiken: 'mucha importancia', 'la importancia'.
Gebruik van 'de importancia'
Je kunt 'de importancia' (van belang) gebruiken als een bijvoeglijke bepaling om zelfstandige naamwoorden te beschrijven, zoals 'un tema de importancia' (een belangrijk onderwerp).
Gebruik van 'Importante' als Zelfstandig Naamwoord
Fout: “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Correctie: La importancia de la reunión es el presupuesto. (De eigenschap belangrijk zijn is 'importancia', terwijl 'importante' het bijvoeglijk naamwoord is. In het Nederlands gebruiken we vaak 'het belang' of 'de belangrijkheid'.)
aprecio
ah-PREH-see-oh/aˈpɾe.sjo/

Voorbeelden
Le tengo un gran aprecio por su ayuda desinteresada.
Ik heb grote waardering voor zijn onbaatzuchtige hulp.
Me da mucho gusto que sientas aprecio por mi trabajo.
Het doet me veel plezier dat je waardering voelt voor mijn werk.
Al final de la carta, escribió 'Con mi mayor aprecio'.
Aan het einde van de brief schreef ze 'Met mijn hoogste achting'.
Het gebruik van het zelfstandig naamwoord
Het zelfstandig naamwoord 'aprecio' is mannelijk, dus gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor. Het volgt vaak werkwoorden zoals 'tener' (hebben) of 'mostrar' (tonen).
Zelfstandig naamwoord en werkwoord verwarren
Fout: “Het gebruiken van 'aprecio' als werkwoord voor 'hij/zij waardeert' (bijv. *Él aprecio su ayuda*).”
Correctie: De werkwoordsvorm voor 'hij/zij waardeert' is 'aprecia'. 'Aprecio' is alleen het zelfstandig naamwoord of de 'ik'-vorm van het werkwoord.
mérito
Voorbeelden
Tu dibujo tiene mucho mérito, te esforzaste mucho.
Jouw tekening heeft veel verdienste; je hebt je enorm ingespannen.
valía
Voorbeelden
Es una profesional de gran valía para nuestra empresa.
Zij is een professional van grote waarde voor ons bedrijf.
dignidad
/dig-ni-dad//diɣ.niˈðað/

Voorbeelden
Todos los seres humanos nacen libres y con igual dignidad.
Alle mensen worden vrij en met gelijke waardigheid geboren.
Ella mantuvo su dignidad a pesar de la situación difícil.
Ze behield haar waardigheid ondanks de moeilijke situatie.
Perder el empleo fue un golpe a su dignidad.
Het verliezen van de baan was een klap voor zijn zelfrespect.
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'dignidad' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la' ervoor gebruiken (la dignidad) en vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden erachter (dignidad absoluta).
Abstracte Zelfstandige Naamwoorden
Net als veel abstracte concepten in het Spaans, verschijnt 'dignidad' vaak met het bepaald lidwoord 'la', zelfs als het Nederlands 'de' zou weglaten (bv. 'La dignidad es importante' - Waardigheid is belangrijk).
Valse Vrienden Alert
Fout: “Het gebruik van 'dignidad' wanneer je een hooggeplaatst persoon bedoelt ('dignitary').”
Correctie: Het woord voor een hooggeplaatst persoon is 'dignatario' (mannelijk) of 'dignataria' (vrouwelijk). 'Dignidad' verwijst alleen naar de kwaliteit van waardigheid.
principio
/prin-SEE-pee-oh//pɾinˈθi.pjo/

Voorbeelden
Es una mujer de principios firmes.
Ze is een vrouw met vaste principes.
No lo haré, va en contra de mis principios.
Ik doe het niet, het gaat tegen mijn principes in.
El principio de la gravedad explica por qué las cosas caen.
Het principe van de zwaartekracht verklaart waarom dingen vallen.
Valor vs. Precio
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






