Inklingo

Hoe zeg je "achting" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorachtingis respetogebruik 'respeto' wanneer je een algemeen gevoel van eerbied of bewondering uitdrukt voor iemand, vaak vanwege diens kwaliteiten of status..

Dutch → Spaans

respeto

/rres-PEH-toh//reˈspeto/

nounA2neutraal
Gebruik 'respeto' wanneer je een algemeen gevoel van eerbied of bewondering uitdrukt voor iemand, vaak vanwege diens kwaliteiten of status.
Een kinderboekillustratie toont een jong kind dat respectvol een enkele rode bloem aanbiedt aan een oudere vrouw, wat bewondering en hoge achting symboliseert.

Voorbeelden

Tengo un gran respeto por mis maestros.

Ik heb groot respect voor mijn leraren.

Es importante mostrar respeto a las personas mayores.

Het is belangrijk om respect te tonen aan ouderen.

Actuó con respeto y profesionalismo.

Hij handelde met respect en professionaliteit.

Gebruik van 'por' of 'a'

Je kunt zeggen dat je respect hebt 'por' (voor) of 'a' (tegenover) iemand. Beide zijn gebruikelijk en betekenen hetzelfde. 'Tengo respeto por mi jefe' en 'Tengo respeto a mi jefe' zijn beide correct.

Het geslacht vergeten

Fout:La respeto que siento es grande.

Correctie: 'Respeto' is een mannelijk woord, dus je moet altijd 'el' gebruiken. De correcte manier is: 'El respeto que siento es grande.'

aprecio

ah-PREH-see-oh/aˈpɾe.sjo/

nounB1neutraal
Kies 'aprecio' als je waardering, genegenheid of dankbaarheid wilt uitdrukken voor iemands daden of aanwezigheid.
Een kleurrijke illustratie die een klein kind laat zien dat blij een enkele felrode bloem aan een volwassene presenteert als teken van waardering.

Voorbeelden

Le tengo un gran aprecio por su ayuda desinteresada.

Ik heb grote waardering voor zijn onbaatzuchtige hulp.

Me da mucho gusto que sientas aprecio por mi trabajo.

Het doet me veel plezier dat je waardering voelt voor mijn werk.

Al final de la carta, escribió 'Con mi mayor aprecio'.

Aan het einde van de brief schreef ze 'Met mijn hoogste achting'.

Het gebruik van het zelfstandig naamwoord

Het zelfstandig naamwoord 'aprecio' is mannelijk, dus gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor. Het volgt vaak werkwoorden zoals 'tener' (hebben) of 'mostrar' (tonen).

Zelfstandig naamwoord en werkwoord verwarren

Fout:Het gebruiken van 'aprecio' als werkwoord voor 'hij/zij waardeert' (bijv. *Él aprecio su ayuda*).

Correctie: De werkwoordsvorm voor 'hij/zij waardeert' is 'aprecia'. 'Aprecio' is alleen het zelfstandig naamwoord of de 'ik'-vorm van het werkwoord.

concepto

kon-SEP-toh/konˈθepto/

nounB1neutraal
Gebruik 'concepto' om een mening of oordeel over iemands werk, prestaties of karakter weer te geven, dus een 'beeld' dat je van iets of iemand hebt.
Twee gestileerde figuren kijken naar een felgekleurde appel tussen hen in. Eén figuur geeft een duim omhoog en de ander een duidelijke duim omlaag, wat verschillende persoonlijke standpunten illustreert.

Voorbeelden

Tengo un buen concepto de tu trabajo.

Ik heb een hoge mening van uw werk.

No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.

Ik wil niet dat mensen een slechte mening van mij hebben.

Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.

Mijn baas gaf mij een gunstige beoordeling in het functioneringsgesprek.

De 'Beoordeling'-uitdrukking

Wanneer je 'concepto' gebruikt om 'mening' aan te duiden, heb je bijna altijd het werkwoord 'tener' (hebben) nodig, gevolgd door 'de' (van): 'Tengo un buen concepto de él' (Ik heb een hoge dunk van hem). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'een goede mening hebben over'.

consideración

nounB2formeel
Gebruik 'consideración' wanneer het gaat om het in overweging nemen van iets, zoals een voorstel of een verzoek, waarbij je er aandacht aan besteedt.

Voorbeelden

Tomaremos su propuesta en consideración para el próximo proyecto.

Wij zullen uw voorstel in overweging nemen voor het volgende project.

Respeto vs. Apreciación

Veel leerders verwarren 'respeto' en 'aprecio'. 'Respeto' is meer algemene eerbied, terwijl 'aprecio' specifieker duidt op waardering voor iemands acties of persoon. Denk aan 'respect' voor een leider (respeto) en 'waardering' voor een cadeau (aprecio).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.