Inklingo

Hoe zeg je "waardering" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorwaarderingis agradecimientogebruik dit woord wanneer je dankbaarheid uitdrukt voor iets wat iemand voor je heeft gedaan, vergelijkbaar met 'dankbaarheid' of 'dankbetuiging'.

agradecimiento🔊B1

Gebruik dit woord wanneer je dankbaarheid uitdrukt voor iets wat iemand voor je heeft gedaan, vergelijkbaar met 'dankbaarheid' of 'dankbetuiging'.

Meer leren →
aprecio🔊B1

Dit woord wordt gebruikt om een gevoel van dankbaarheid of hoge achting voor een persoon of zijn daden uit te drukken, vaak voor langdurige of onbaatzuchtige hulp.

Meer leren →
apreciaciónB1

Gebruik dit woord om de erkenning van de kwaliteit, waarde of betekenis van iets aan te duiden, zoals bij kunst, muziek of een vaardigheid.

Meer leren →
gratitud🔊B1

Dit woord is een synoniem voor 'agradecimiento' en drukt een diep gevoel van dankbaarheid uit, vaak voor ontvangen gunsten of hulp.

Meer leren →
estimaciónB2

Gebruik dit woord om een hoog respect of achting voor een persoon aan te duiden, vaak gebaseerd op iemands karakter of prestaties.

Meer leren →
reconocimiento🔊B2

Dit woord kan verwijzen naar een officiële erkenning, zoals een prijs of onderscheiding, maar ook naar de erkenning van iemands verdiensten of bijdragen.

Meer leren →
cotizaciónA2

Dit woord betekent 'offerte' of 'prijsopgave' en wordt gebruikt in een commerciële context wanneer je de kosten van een product of dienst wilt weten.

Meer leren →
Dutch → Spaans

agradecimiento

ah-grah-deh-see-MYEN-tohaɣɾaðesiˈmjento

nounB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer je dankbaarheid uitdrukt voor iets wat iemand voor je heeft gedaan, vergelijkbaar met 'dankbaarheid' of 'dankbetuiging'.
Een blij kind houdt een groot rood hart in zijn handen, omgeven door een vage, warme gele gloed, wat het interne gevoel van dankbaarheid symboliseert.

Voorbeelden

Quiero expresarte mi más sincero agradecimiento por tu ayuda.

Ik wil mijn oprechte dankbaarheid voor je hulp uiten.

Su gesto de agradecimiento fue muy emotivo.

Zijn blijk van dankbaarheid (of waardering) was erg ontroerend.

El agradecimiento es una de las emociones más positivas.

Dankbaarheid is een van de meest positieve emoties.

Het gebruik van het voorzetsel 'por'

Wanneer je de reden voor de dankbaarheid noemt, gebruik je altijd 'por' (voor): 'Agradecimiento por el regalo' (Dankbaarheid voor het cadeau).

Verwarring tussen zelfstandig naamwoord en werkwoord

Fout:Het gebruiken van 'agradecimiento' wanneer je het werkwoord 'agradecer' zou moeten gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Yo agradecimiento tu ayuda.'

Correctie: Gebruik de juiste werkwoordsvorm: 'Yo agradezco tu ayuda.' ('Agradecimiento' is het gevoel zelf, niet de handeling van danken.)

aprecio

ah-PREH-see-ohaˈpɾe.sjo

nounB1neutraal
Dit woord wordt gebruikt om een gevoel van dankbaarheid of hoge achting voor een persoon of zijn daden uit te drukken, vaak voor langdurige of onbaatzuchtige hulp.
Een kleurrijke illustratie die een klein kind laat zien dat blij een enkele felrode bloem aan een volwassene presenteert als teken van waardering.

Voorbeelden

Le tengo un gran aprecio por su ayuda desinteresada.

Ik heb grote waardering voor zijn onbaatzuchtige hulp.

Me da mucho gusto que sientas aprecio por mi trabajo.

Het doet me veel plezier dat je waardering voelt voor mijn werk.

Al final de la carta, escribió 'Con mi mayor aprecio'.

Aan het einde van de brief schreef ze 'Met mijn hoogste achting'.

Het gebruik van het zelfstandig naamwoord

Het zelfstandig naamwoord 'aprecio' is mannelijk, dus gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor. Het volgt vaak werkwoorden zoals 'tener' (hebben) of 'mostrar' (tonen).

Zelfstandig naamwoord en werkwoord verwarren

Fout:Het gebruiken van 'aprecio' als werkwoord voor 'hij/zij waardeert' (bijv. *Él aprecio su ayuda*).

Correctie: De werkwoordsvorm voor 'hij/zij waardeert' is 'aprecia'. 'Aprecio' is alleen het zelfstandig naamwoord of de 'ik'-vorm van het werkwoord.

apreciación

nounB1neutraal
Gebruik dit woord om de erkenning van de kwaliteit, waarde of betekenis van iets aan te duiden, zoals bij kunst, muziek of een vaardigheid.

Voorbeelden

Su apreciación del arte moderno es muy profunda.

Zijn waardering voor moderne kunst is erg diepgaand.

gratitud

grah-tee-TOODɡratiˈtuð

nounB1formeel
Dit woord is een synoniem voor 'agradecimiento' en drukt een diep gevoel van dankbaarheid uit, vaak voor ontvangen gunsten of hulp.
Een eenvoudige kinderboekillustratie waarop één klein figuurtje een heldergele bloem aanbiedt aan een ander figuurtje, die het geschenk met een warme, dankbare glimlach ontvangt.

Voorbeelden

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

Ik wil mijn diepe dankbaarheid uiten voor uw hulp.

La gratitud es un sentimiento que nos hace mejores personas.

Dankbaarheid is een gevoel dat ons betere mensen maakt.

Lo hizo como una muestra de gratitud.

Hij deed het als teken van dankbaarheid.

Geslachtsbepaling

Net als veel Spaanse woorden die eindigen op -tud (bv. actitud, juventud), is 'gratitud' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er vrouwelijke woorden zoals 'la' of 'mucha' voor gebruiken: 'la gratitud' (de dankbaarheid).

Het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord

Fout:Een veelgemaakte fout is het verwarren van het zelfstandig naamwoord 'gratitud' met het verwante bijvoeglijk naamwoord 'agradecido/a' (dankbaar).

Correctie: Gebruik 'gratitud' als je het over het gevoel zelf hebt (bv. 'Siento gratitud'). Gebruik 'agradecido' als je een persoon beschrijft (bv. 'Estoy agradecida' – Ik ben dankbaar).

estimación

nounB2neutraal
Gebruik dit woord om een hoog respect of achting voor een persoon aan te duiden, vaak gebaseerd op iemands karakter of prestaties.

Voorbeelden

Le tengo una gran estimación a mi antiguo jefe.

Ik heb grote achting voor mijn oude baas.

reconocimiento

reh-koh-noh-see-mee-EN-tohre.ko.no.siˈmjento

nounB2neutraal
Dit woord kan verwijzen naar een officiële erkenning, zoals een prijs of onderscheiding, maar ook naar de erkenning van iemands verdiensten of bijdragen.
Een gestileerde gouden trofee op een sokkel, die een eer of prijs symboliseert.

Voorbeelden

Recibió un reconocimiento por sus contribuciones a la ciencia.

Hij ontving een onderscheiding voor zijn bijdragen aan de wetenschap.

Quiero expresar mi más profundo reconocimiento por su generosidad.

Ik wil mijn diepste waardering uitspreken voor uw vrijgevigheid.

Formeel Bedanken

Het gebruik van 'reconocimiento' om dank uit te drukken is sterker en formeler dan alleen 'gracias' of 'agradecimiento'. Het benadrukt de waarde van de actie die gewaardeerd wordt.

cotización

nounA2zakelijk
Dit woord betekent 'offerte' of 'prijsopgave' en wordt gebruikt in een commerciële context wanneer je de kosten van een product of dienst wilt weten.

Voorbeelden

Solicité una cotización para pintar mi casa.

Ik vroeg een offerte aan om mijn huis te schilderen.

Aanvoeging: 'Agradecimiento' vs. 'Aprecio'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'agradecimiento' en 'aprecio'. Gebruik 'agradecimiento' specifiek voor dankbaarheid voor een concrete actie of hulp. 'Aprecio' is breder en omvat ook algemene genegenheid, respect of hoge achting.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.