Inklingo

Hoe zeg je "eerbied" in het Spaans

Dutch → Spaans

respeto

rres-PEH-tohreˈspeto

nounA2general
Gebruik 'respeto' wanneer je algemene achting of ontzag voor iemand of iets uitdrukt, zoals voor ouderen, leraren of belangrijke waarden.
Een kinderboekillustratie toont een jong kind dat respectvol een enkele rode bloem aanbiedt aan een oudere vrouw, wat bewondering en hoge achting symboliseert.

Voorbeelden

Tengo un gran respeto por mis maestros.

Ik heb groot respect voor mijn leraren.

Es importante mostrar respeto a las personas mayores.

Het is belangrijk om respect te tonen aan ouderen.

Actuó con respeto y profesionalismo.

Hij handelde met respect en professionaliteit.

Gebruik van 'por' of 'a'

Je kunt zeggen dat je respect hebt 'por' (voor) of 'a' (tegenover) iemand. Beide zijn gebruikelijk en betekenen hetzelfde. 'Tengo respeto por mi jefe' en 'Tengo respeto a mi jefe' zijn beide correct.

Het geslacht vergeten

Fout:La respeto que siento es grande.

Correctie: 'Respeto' is een mannelijk woord, dus je moet altijd 'el' gebruiken. De correcte manier is: 'El respeto que siento es grande.'

estimación

nounB2general
Gebruik 'estimación' om een diepere, meer persoonlijke waardering of hoogachting aan te duiden, vaak gebaseerd op eerdere ervaringen of een sterke band.

Voorbeelden

Le tengo una gran estimación a mi antiguo jefe.

Ik heb grote achting voor mijn oude baas.

reverencia

reh-veh-REHN-syahreβeˈɾenθja

nounB1general
Gebruik 'reverencia' specifiek voor een fysieke buiging als teken van diep respect of onderwerping, of figuurlijk voor grote eerbied.
Een persoon in formele kleding die een diepe buiging van respect maakt.

Voorbeelden

El actor hizo una reverencia profunda al final de la obra.

De acteur maakte een diepe buiging aan het einde van het toneelstuk.

Tratamos a nuestros abuelos con mucha reverencia.

We behandelen onze grootouders met grote eerbied.

Ella hizo una pequeña reverencia ante la reina.

Ze maakte een kleine knieval voor de koningin.

Het geslacht bepalen

Omdat 'reverencia' eindigt op -a, is het bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt er 'la' of 'una' bij.

Het woord als actie gebruiken

Om 'to bow' in het Spaans te zeggen, gebruiken we meestal niet één woord. In plaats daarvan zeggen we 'hacer una reverencia' (een buiging maken).

Verwarring tussen 'respect' en 'reverence'

Fout:Het gebruiken van 'reverencia' voor alledaags beleefd respect.

Correctie: Gebruik 'respeto' voor algemene beleefdheid. Gebruik 'reverencia' alleen voor extreem, diep of formeel respect.

Respeto vs. Estimación

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'respeto' en 'estimación'. 'Respeto' is algemener en kan voor iedereen gelden, terwijl 'estimación' een diepere, meer persoonlijke waardering aangeeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.