Inklingo

Hoe zeg je "ik respecteer" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorik respecteeris respetogebruik 'yo respeto' wanneer je aangeeft dat je iemands mening, beslissing of aanwezigheid accepteert, ook al ben je het er misschien niet mee eens..

Dutch → Spaans

respeto

/rres-PEH-toh//reˈspeto/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'yo respeto' wanneer je aangeeft dat je iemands mening, beslissing of aanwezigheid accepteert, ook al ben je het er misschien niet mee eens.
Een eenvoudige kinderboekillustratie van één persoon die aandachtig luistert naar een andere persoon die spreekt, wat de actie van respecteren laat zien.

Voorbeelden

Yo respeto tu opinión, aunque no la comparto.

Ik respecteer jouw mening, ook al deel ik die niet.

Siempre respeto las señales de tráfico.

Ik respecteer altijd de verkeersborden.

Dit is de 'ik'-vorm

'Respeto' is hoe je 'ik respecteer' zegt. Het komt van het werkwoord 'respetar'. De '-o' uitgang is een super veelvoorkomende aanwijzing dat de actie wordt uitgevoerd door 'yo' (ik) in de tegenwoordige tijd.

Het verwisselen van het zelfstandig naamwoord en het werkwoord

Fout:Yo tengo respeto tu opinión.

Correctie: Wanneer je de actie 'ik respecteer' bedoelt, zeg je gewoon 'Yo respeto tu opinión.' Als je het zelfstandig naamwoord wilt gebruiken, zeg je 'Yo tengo respeto por tu opinión.' (Ik heb respect voor jouw mening).

admiro

ahd-MEE-roh/aðˈmi.ro/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'yo admiro' wanneer je diepe waardering of bewondering uitspreekt voor iemands vaardigheden, kwaliteiten of prestaties.
Een klein kind kijkt met diepe bewondering en eerbied op naar een iets langere volwassen mentorfiguur die vriendelijk glimlacht. De scène is helder gekleurd.

Voorbeelden

Admiro tu capacidad para mantener la calma en situaciones difíciles.

Ik bewonder je vermogen om kalm te blijven in moeilijke situaties.

Admiro a mi abuela; ella es una mujer muy fuerte.

Ik bewonder mijn grootmoeder; ze is een zeer sterke vrouw.

Yo admiro mucho el arte moderno.

Ik bewonder moderne kunst enorm.

De 'Yo'-vorm

In het Spaans vertelt de uitgang '-o' op een werkwoord als 'admirar' bijna altijd dat het onderwerp 'yo' (ik) is. 'Admiro' betekent 'ik bewonder', zonder dat het woord 'yo' expliciet nodig is.

Regelmatige -AR Werkwoorden

'Admirar' is een regelmatig '-ar' werkwoord. Zodra je het patroon voor één regelmatig '-ar' werkwoord kent (zoals 'hablar' of 'cantar'), kun je 'admirar' gemakkelijk in alle tijden vervoegen.

Onjuist gebruik van 'a'

Fout:Admiro mucho por esa persona.

Correctie: Admiro mucho a esa persona. (De persoonlijke 'a' is nodig voor een persoon die het directe lijdend voorwerp van de handeling is.)

Verwarring tussen 'respeto' en 'admiro'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'respeto' (ik respecteer) wanneer je eigenlijk 'admiro' (ik bewonder) bedoelt. 'Respeto' gaat over acceptatie, terwijl 'admiro' duidt op diepe waardering voor iemands kwaliteiten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.