Inklingo

Hoe zeg je "analyse" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooranalyseis análisisgebruik dit woord voor een algemene studie, ontleding of onderzoek, zoals een medische test of een wetenschappelijke analyse.

análisisB1

Gebruik dit woord voor een algemene studie, ontleding of onderzoek, zoals een medische test of een wetenschappelijke analyse.

Meer leren →
estudios🔊B1

Gebruik 'estudios' wanneer je verwijst naar onderzoeken of studies in het algemeen, vaak in de context van wetenschappelijke bevindingen of markttrends.

Meer leren →
examen🔊B1

Kies 'examen' voor een grondige beoordeling, inspectie of controle, vergelijkbaar met een medisch onderzoek of een audit.

Meer leren →
consideraciónB2

Gebruik dit woord wanneer 'analyse' wordt gebruikt in de betekenis van 'overweging' of 'in beschouwing nemen' van een voorstel of idee.

Meer leren →
descomposiciónB2

Gebruik 'descomposición' als je het hebt over het opsplitsen van iets in zijn componenten, zoals bij scheikundige processen of het analyseren van licht.

Meer leren →
discusiónC1

Dit woord wordt specifiek gebruikt in academische of wetenschappelijke teksten voor het 'analyseren' van resultaten, vergelijkbaar met de interpretatie of bespreking ervan.

Meer leren →
Dutch → Spaans

análisis

nounB1algemeen
Gebruik dit woord voor een algemene studie, ontleding of onderzoek, zoals een medische test of een wetenschappelijke analyse.

Voorbeelden

El doctor pidió un análisis de sangre urgente.

De dokter vroeg om een dringend bloedonderzoek.

estudios

es-TOO-dee-osesˈtuðjos

nounB1algemeen
Gebruik 'estudios' wanneer je verwijst naar onderzoeken of studies in het algemeen, vaak in de context van wetenschappelijke bevindingen of markttrends.
Een wetenschapper in een witte labjas kijkt aandachtig door een microscoop naar een petrischaal in een felverlicht laboratorium.

Voorbeelden

Los nuevos estudios confirman la tendencia del mercado.

De nieuwe onderzoeken bevestigen de markttrend.

Existen muchos estudios sobre el impacto de las redes sociales.

Er zijn veel studies naar de impact van sociale media.

examen

ehk-SAH-mehnekˈsa.men

nounB1algemeen
Kies 'examen' voor een grondige beoordeling, inspectie of controle, vergelijkbaar met een medisch onderzoek of een audit.
Een persoon in een witte labjas houdt een grote loep vast om een klein, gedetailleerd object op een werkbank nauwkeurig te inspecteren, wat een grondige analyse symboliseert.

Voorbeelden

El médico ordenó un examen completo de sangre.

De dokter gaf opdracht tot een volledig bloedonderzoek (of controle).

La comisión sometió el documento a un riguroso examen.

De commissie onderwierp het document aan een rigoureus onderzoek.

Tras un examen detallado, encontramos la causa del problema.

Na een gedetailleerde analyse vonden we de oorzaak van het probleem.

Gepaard met Bijvoeglijke Naamwoorden

Deze betekenis van 'examen' wordt vaak gecombineerd met sterke bijvoeglijke naamwoorden zoals 'riguroso' (rigoureus), 'detallado' (gedetailleerd) of 'exhaustivo' (uitputtend).

consideración

nounB2algemeen
Gebruik dit woord wanneer 'analyse' wordt gebruikt in de betekenis van 'overweging' of 'in beschouwing nemen' van een voorstel of idee.

Voorbeelden

Tomaremos su propuesta en consideración para el próximo proyecto.

Wij zullen uw voorstel in overweging nemen voor het volgende project.

descomposición

nounB2wetenschappelijk
Gebruik 'descomposición' als je het hebt over het opsplitsen van iets in zijn componenten, zoals bij scheikundige processen of het analyseren van licht.

Voorbeelden

Vimos la descomposición de la luz a través de un prisma.

We zagen de afbraak van licht door een prisma.

discusión

nounC1academisch
Dit woord wordt specifiek gebruikt in academische of wetenschappelijke teksten voor het 'analyseren' van resultaten, vergelijkbaar met de interpretatie of bespreking ervan.

Voorbeelden

El último capítulo contiene la discusión de los resultados de la investigación.

Het laatste hoofdstuk bevat de analyse van de onderzoeksresultaten.

Análisis vs. Examen

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'análisis' en 'examen'. Hoewel beide een vorm van onderzoek aanduiden, is 'análisis' breder en kan het een proces of studie betekenen, terwijl 'examen' meer duidt op een specifieke, vaak medische, controle of beoordeling.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.