Inklingo

Hoe zeg je "geschil" in het Spaans

Dutch → Spaans

conflicto

kohn-FLEEK-toh/konˈflikto/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'conflicto' voor een algemene, vaak grotere of langdurigere situatie van onenigheid, spanning of strijd tussen partijen.
Twee vereenvoudigde figuren staan aan tegenovergestelde zijden van een brede kloof in de grond, elkaar aankijkend met fronsende gezichten, wat conflict of oppositie symboliseert.

Voorbeelden

El conflicto laboral se resolvió con una nueva negociación.

Het arbeidsgeschil werd opgelost met nieuwe onderhandelingen.

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

Het conflict duurde verschillende weken voordat ze tot een akkoord kwamen.

Hay un conflicto laboral entre la empresa y sus empleados.

Er is een arbeidsconflict tussen het bedrijf en zijn werknemers.

El país evitó un conflicto armado gracias a la diplomacia.

Het land vermeed een gewapend conflict dankzij diplomatie.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'conflicto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el conflicto' of 'un conflicto' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'het' voor onzijdige woorden, maar Spaans gebruikt hier consequent 'el'.

Verwarring tussen 'conflicto' en 'problema'

Fout:Het gebruik van 'conflicto' bij het verwijzen naar een kleine, alledaagse storing (zoals een computerprobleem).

Correctie: Gebruik 'problema' voor kleine problemen. 'Conflicto' impliceert meestal sterke oppositie, confrontatie of een ernstige crisis, wat meer overeenkomt met het Nederlandse 'conflict' dan met 'probleem'.

discusión

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'discusión' wanneer het gaat om een specifieke, vaak mondelinge, uitwisseling van meningen die kan escaleren tot een ruzie.

Voorbeelden

Tuvieron una discusión fuerte sobre quién lavaría los platos.

Ze hadden een flinke ruzie over wie de afwas zou doen.

Conflicto vs. Discusión

Leerlingen verwarren 'conflicto' en 'discusión' vaak. Onthoud dat 'conflicto' breder is en een algemene staat van onenigheid beschrijft, terwijl 'discusión' meer verwijst naar een specifieke, soms heftige, uitwisseling van woorden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.