Hoe zeg je "controverse" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “controverse” is “controversia” — gebruik 'controversia' wanneer je een publiek meningsverschil of debat bedoelt dat breder gedragen wordt, bijvoorbeeld over een wet of beleid..
controversia
/kon-tro-VER-sya//kontɾoˈβeɾsja/

Voorbeelden
La nueva ley de transporte causó mucha controversia en la ciudad.
De nieuwe transportwet veroorzaakte veel controverse in de stad.
Es un tema de gran controversia entre los científicos.
Het is een onderwerp van grote controverse onder wetenschappers.
Para evitar la controversia, el director decidió no hablar de política.
Om controverse te vermijden, besloot de directeur niet over politiek te praten.
Altijd Vrouwelijk
Ook al eindigt het op 'a', onthoud dat het woord altijd vrouwelijke lidwoorden en aanwijzingen gebruikt, zoals 'la' of 'una'.
Actiewerken
In het Spaans is controverse niet iets dat er 'is'; het wordt meestal 'gegenereerd' (generar) of 'opgeroepen' (levantar) door iets.
Controversia vs. Discusión
Fout: “Het woord 'controversia' gebruiken voor een kleine ruzie met een vriend.”
Correctie: Gebruik 'discusión' of 'pelea' voor persoonlijke ruzies. Gebruik 'controversia' voor publieke of maatschappelijke kwesties.
polémica
Voorbeelden
La nueva película del director ha causado mucha polémica.
De nieuwe film van de regisseur heeft veel controverse veroorzaakt.
Controversia vs. Polémica
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
