Inklingo

Hoe zeg je "onderzoek" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooronderzoekis investigacióngebruik dit woord voor een formeel of politieonderzoek, bijvoorbeeld naar een misdrijf of een onopgeloste zaak..

investigaciónA2

Gebruik dit woord voor een formeel of politieonderzoek, bijvoorbeeld naar een misdrijf of een onopgeloste zaak.

Meer leren →
estudio🔊A1

Gebruik dit woord als het gaat om een studie of een academisch onderzoek, bijvoorbeeld voor school of universiteit.

Meer leren →
análisisB1

Gebruik dit woord wanneer je een gedetailleerde beoordeling of analyse van specifieke gegevens, zoals medische resultaten, wilt aanduiden.

Meer leren →
búsquedaA2

Gebruik dit woord voor de actie van het zoeken naar iets of iemand, zoals een vermist persoon of een verloren voorwerp.

Meer leren →
interrogatorio🔊B2

Gebruik dit woord specifiek voor een verhoor, zoals dat van een getuige of verdachte door de politie of een rechercheur.

Meer leren →
discusiónC1

Dit woord wordt gebruikt voor de analyse of bespreking van onderzoeksresultaten of een onderwerp, vaak in een academische of wetenschappelijke context.

Meer leren →
pregunta🔊A1

Gebruik dit woord alleen als 'onderzoek' verwijst naar een simpele vraag die je aan iemand stelt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

investigación

nounA2formeel
Gebruik dit woord voor een formeel of politieonderzoek, bijvoorbeeld naar een misdrijf of een onopgeloste zaak.

Voorbeelden

La policía inició una investigación sobre el robo.

De politie startte een onderzoek naar de roof.

estudio

es-TOO-dyoh/esˈtuðjo/

nounA1neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om een studie of een academisch onderzoek, bijvoorbeeld voor school of universiteit.
Een geconcentreerd kind dat aan een houten bureau zit en een groot open boek leest, wat de daad van het leren illustreert.

Voorbeelden

Necesito concentrarme en mi estudio para el examen.

Ik moet me concentreren op mijn studie voor het examen.

Mi hermana alquiló un pequeño estudio cerca de la universidad.

Mijn zus huurde een klein studio-appartement nabij de universiteit.

El fotógrafo tiene su propio estudio en el centro de la ciudad.

De fotograaf heeft zijn eigen studio in het stadscentrum.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'estudio' eindigt op '-o', wat meestal wijst op een mannelijk woord, is het een goede gewoonte om altijd het lidwoord te onthouden: 'el estudio'.

Verwarring tussen 'estudio' (zelfst. nw.) en 'estudiar' (werkwoord)

Fout:Hago estudio todos los días. (Ik doe studie elke dag.)

Correctie: Estudio todos los días. (Ik studeer elke dag.) 'Estudio' als zelfstandig naamwoord is de daad; 'estudio' als werkwoordsvorm is de actie zelf.

análisis

nounB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer je een gedetailleerde beoordeling of analyse van specifieke gegevens, zoals medische resultaten, wilt aanduiden.

Voorbeelden

El doctor pidió un análisis de sangre urgente.

De dokter vroeg om een dringend bloedonderzoek.

búsqueda

nounA2neutraal
Gebruik dit woord voor de actie van het zoeken naar iets of iemand, zoals een vermist persoon of een verloren voorwerp.

Voorbeelden

La policía organizó una búsqueda del niño desaparecido.

De politie organiseerde een zoektocht naar het vermiste kind.

interrogatorio

/in-teh-roh-gah-TOH-ryoh//inteɾoɣaˈtoɾjo/

nounB2formeel
Gebruik dit woord specifiek voor een verhoor, zoals dat van een getuige of verdachte door de politie of een rechercheur.
Twee gestileerde figuren zitten tegenover een eenvoudige houten tafel in een simpele kamer. Eén figuur, die autoriteit vertegenwoordigt, houdt een notitieblok en pen vast en leunt licht voorover om de andere figuur te ondervragen.

Voorbeelden

El detective inició el interrogatorio del único testigo.

De rechercheur begon het verhoor van de enige getuige.

El abogado sometió al acusado a un largo y difícil interrogatorio.

De advocaat onderwierp de verdachte aan een lang en moeilijk verhoor.

El interrogatorio duró tres horas y no obtuvieron ninguna información nueva.

Het verhoor duurde drie uur en ze kregen geen nieuwe informatie.

Een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'interrogatorio' een Spaans zelfstandig naamwoord is dat eindigt op -o, is het altijd mannelijk (el interrogatorio). Vergeet niet om mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken, net als bij Nederlandse woorden als 'de kantoor' (hoewel 'kantoor' onzijdig is, is de regel hier dat de uitgang -o in het Spaans mannelijk is, in tegenstelling tot bijvoorbeeld het Nederlandse 'het kantoor').

Gebruik voor simpele vragen

Fout:Hice un interrogatorio a mi amigo sobre la película. (Ik deed een verhoor van mijn vriend over de film.)

Correctie: Hice unas preguntas a mi amigo sobre la película. (Ik stelde mijn vriend een paar vragen over de film.) Gebruik 'interrogatorio' alleen voor formeel, hoogdrempelig verhoor.

discusión

nounC1academisch
Dit woord wordt gebruikt voor de analyse of bespreking van onderzoeksresultaten of een onderwerp, vaak in een academische of wetenschappelijke context.

Voorbeelden

El último capítulo contiene la discusión de los resultados de la investigación.

Het laatste hoofdstuk bevat de analyse van de onderzoeksresultaten.

pregunta

/pre-GOON-tah//pɾeˈɣun.ta/

nounA1neutraal
Gebruik dit woord alleen als 'onderzoek' verwijst naar een simpele vraag die je aan iemand stelt.
Een klein, nieuwsgierig kind met een peinzende uitdrukking dat opkijkt naar een grote, wijze uil, wat de handeling van het formuleren of hebben van een vraag symboliseert.

Voorbeelden

Tengo una pregunta para la profesora.

Ik heb een vraag voor de lerares.

La pregunta del examen era muy difícil.

De examen*vraag* was erg moeilijk.

Esa es una buena pregunta; necesito pensar en la respuesta.

Dat is een goede vraag; ik moet even nadenken over het antwoord.

Een vraag stellen

In het Spaans 'stel' je een vraag niet met één enkel werkwoord. In plaats daarvan 'maak' je er een. De meest gebruikelijke uitdrukking is 'hacer una pregunta'.

Verwarring tussen 'pregunta' en 'cuestión'

Fout:Tengo una cuestión: ¿dónde está el baño?

Correctie: Tengo una pregunta: ¿dónde está el baño? Gebruik 'pregunta' voor een directe vraag. 'Cuestión' is meer als een 'kwestie' of 'onderwerp' dat besproken moet worden, bijvoorbeeld 'la cuestión del medio ambiente' (de kwestie van het milieu).

Investigación vs. Búsqueda

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'investigación' (politieonderzoek, formeel onderzoek) met 'búsqueda' (zoektocht naar iets/iemand). Denk bij 'investigación' aan een misdaad oplossen en bij 'búsqueda' aan het vinden van een verloren sleutel of een vermist persoon.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.