Inklingo

Hoe zeg je "onderzoek" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooronderzoekis investigacióngebruik dit woord voor een formeel of politieonderzoek naar een misdaad of incident.

investigaciónA2

Gebruik dit woord voor een formeel of politieonderzoek naar een misdaad of incident.

Meer leren →
estudio🔊A1

Gebruik dit woord voor een academische studie, een onderzoeksproject of om je te concentreren op je studie.

Meer leren →
análisisB1

Gebruik dit woord wanneer je een gedetailleerde beoordeling of analyse van gegevens, resultaten of samples uitvoert.

Meer leren →
exploraciónB1

Gebruik dit woord voor een medische controle of een fysieke keuring door een arts.

Meer leren →
búsquedaA2

Gebruik dit woord voor een actieve zoektocht naar iets of iemand die vermist is.

Meer leren →
encuesta🔊B1

Gebruik dit woord voor een enquête of een vragenlijstonderzoek onder een groep mensen.

Meer leren →
sondeo🔊B1

Gebruik dit woord voor een peiling, zoals een marktonderzoek, verkiezingspeiling of een geologische meting.

Meer leren →
discusiónC1

Gebruik dit woord voor de analyse of bespreking van onderzoeksresultaten of complexe data.

Meer leren →
interrogatorio🔊B2

Gebruik dit woord voor een formeel verhoor, meestal door de politie of justitie, van een verdachte of getuige.

Meer leren →
pregunta🔊A1

Gebruik dit woord alleen als je een specifieke vraag hebt, niet voor een algemeen onderzoek.

Meer leren →
Dutch → Spaans

investigación

nounA2neutraal
Gebruik dit woord voor een formeel of politieonderzoek naar een misdaad of incident.

Voorbeelden

La policía inició una investigación sobre el robo.

De politie startte een onderzoek naar de roof.

estudio

es-TOO-dyohesˈtuðjo

nounA1neutraal
Gebruik dit woord voor een academische studie, een onderzoeksproject of om je te concentreren op je studie.
Een geconcentreerd kind dat aan een houten bureau zit en een groot open boek leest, wat de daad van het leren illustreert.

Voorbeelden

Necesito concentrarme en mi estudio para el examen.

Ik moet me concentreren op mijn studie voor het examen.

Mi hermana alquiló un pequeño estudio cerca de la universidad.

Mijn zus huurde een klein studio-appartement nabij de universiteit.

El fotógrafo tiene su propio estudio en el centro de la ciudad.

De fotograaf heeft zijn eigen studio in het stadscentrum.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'estudio' eindigt op '-o', wat meestal wijst op een mannelijk woord, is het een goede gewoonte om altijd het lidwoord te onthouden: 'el estudio'.

Verwarring tussen 'estudio' (zelfst. nw.) en 'estudiar' (werkwoord)

Fout:Hago estudio todos los días. (Ik doe studie elke dag.)

Correctie: Estudio todos los días. (Ik studeer elke dag.) 'Estudio' als zelfstandig naamwoord is de daad; 'estudio' als werkwoordsvorm is de actie zelf.

análisis

nounB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer je een gedetailleerde beoordeling of analyse van gegevens, resultaten of samples uitvoert.

Voorbeelden

El doctor pidió un análisis de sangre urgente.

De dokter vroeg om een dringend bloedonderzoek.

exploración

nounB1medisch
Gebruik dit woord voor een medische controle of een fysieke keuring door een arts.

Voorbeelden

El doctor me hizo una exploración física completa.

De dokter gaf me een volledige lichamelijke onderzoek.

búsqueda

nounA2neutraal
Gebruik dit woord voor een actieve zoektocht naar iets of iemand die vermist is.

Voorbeelden

La policía organizó una búsqueda del niño desaparecido.

De politie organiseerde een zoektocht naar het vermiste kind.

encuesta

en-KWES-tahenˈkwesta

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor een enquête of een vragenlijstonderzoek onder een groep mensen.
Een vriendelijk persoon die een klembord en een potlood vasthoudt, items afvinkt terwijl hij met een andere persoon in een park praat.

Voorbeelden

Hicimos una encuesta en la escuela sobre la comida de la cafetería.

We deden een enquête op school over het eten in de kantine.

Según la última encuesta, el candidato tiene mucha ventaja.

Volgens de laatste peiling heeft de kandidaat een grote voorsprong.

Los resultados de la encuesta de opinión fueron sorprendentes.

De resultaten van de opiniepeiling waren verrassend.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als de enquête voor mannen is of over een mannelijk onderwerp gaat, is het woord zelf altijd 'la encuesta' of 'una encuesta'.

Te gebruiken werkwoorden

Om 'een enquête houden' te zeggen, gebruik je 'hacer' (doen) of 'realizar' (uitvoeren). Zeg niet 'tomar una encuesta', dat klinkt als een letterlijke vertaling uit het Engels.

Encuesta vs. Entrevista

Fout:Het gebruik van 'entrevista' als je een schriftelijke enquête bedoelt.

Correctie: Gebruik 'encuesta' voor het verzamelen van gegevens van veel mensen. Gebruik 'entrevista' (interview) voor een diepgaand gesprek met slechts één persoon.

Enquêteren als actie

Fout:Yo encuesta a la gente.

Correctie: Yo encuesto a la gente. Onthoud dat 'encuesta' het ding is (het zelfstandig naamwoord), maar 'encuestar' is de actie (het werkwoord).

sondeo

son-DEH-ohsonˈde.o

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor een peiling, zoals een marktonderzoek, verkiezingspeiling of een geologische meting.
Een kleurrijke illustratie van een persoon die een papieren stembiljet in een eenvoudige houten doos doet.

Voorbeelden

El último sondeo electoral muestra un empate entre los candidatos.

De laatste verkiezingspeiling toont een gelijkspel tussen de kandidaten.

Realizamos un sondeo de mercado para conocer los gustos de los clientes.

We hebben een marktonderzoek uitgevoerd om de smaak van de klanten te leren kennen.

Según el sondeo de opinión, la mayoría apoya la nueva ley.

Volgens de opiniepeiling steunt de meerderheid de nieuwe wet.

Hicieron un sondeo geológico para buscar petróleo.

Ze deden een geologische peiling om naar olie te zoeken.

Altijd mannelijk

Ook al eindigt het op 'o', onthoud dat het altijd 'el' of 'un' gebruikt. Het verandert niet als je vrouwen of mannen ondervraagt.

Zelfstandige naamwoorden van werkwoorden

Dit woord komt van het werkwoord 'sondear'. In het Spaans worden veel zelfstandige naamwoorden gevormd door het einde van een werkwoord te veranderen in 'o' of 'a'.

Technisch gebruik

In technische contexten verwijst 'sondeo' naar de fysieke handeling van meten of boren, niet alleen naar het stellen van vragen.

Sondeo vs. Encuesta

Fout:Het gebruik van 'encuesta' voor een snelle, informele controle.

Correctie: Gebruik 'sondeo' voor een snelle 'temperatuurcheck' of een voorlopige peiling, en 'encuesta' voor een formelere, uitgebreide vragenlijst.

Niet gebruiken voor medische sondes

Fout:Het gebruik van 'sondeo' om te verwijzen naar een medische katheter.

Correctie: Gebruik het woord 'sonda' voor het fysieke medische instrument.

discusión

nounC1academisch
Gebruik dit woord voor de analyse of bespreking van onderzoeksresultaten of complexe data.

Voorbeelden

El último capítulo contiene la discusión de los resultados de la investigación.

Het laatste hoofdstuk bevat de analyse van de onderzoeksresultaten.

interrogatorio

in-teh-roh-gah-TOH-ryohinteɾoɣaˈtoɾjo

nounB2formeel
Gebruik dit woord voor een formeel verhoor, meestal door de politie of justitie, van een verdachte of getuige.
Twee gestileerde figuren zitten tegenover een eenvoudige houten tafel in een simpele kamer. Eén figuur, die autoriteit vertegenwoordigt, houdt een notitieblok en pen vast en leunt licht voorover om de andere figuur te ondervragen.

Voorbeelden

El detective inició el interrogatorio del único testigo.

De rechercheur begon het verhoor van de enige getuige.

El abogado sometió al acusado a un largo y difícil interrogatorio.

De advocaat onderwierp de verdachte aan een lang en moeilijk verhoor.

El interrogatorio duró tres horas y no obtuvieron ninguna información nueva.

Het verhoor duurde drie uur en ze kregen geen nieuwe informatie.

Een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'interrogatorio' een Spaans zelfstandig naamwoord is dat eindigt op -o, is het altijd mannelijk (el interrogatorio). Vergeet niet om mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken, net als bij Nederlandse woorden als 'de kantoor' (hoewel 'kantoor' onzijdig is, is de regel hier dat de uitgang -o in het Spaans mannelijk is, in tegenstelling tot bijvoorbeeld het Nederlandse 'het kantoor').

Gebruik voor simpele vragen

Fout:Hice un interrogatorio a mi amigo sobre la película. (Ik deed een verhoor van mijn vriend over de film.)

Correctie: Hice unas preguntas a mi amigo sobre la película. (Ik stelde mijn vriend een paar vragen over de film.) Gebruik 'interrogatorio' alleen voor formeel, hoogdrempelig verhoor.

pregunta

pre-GOON-tahpɾeˈɣun.ta

nounA1neutraal
Gebruik dit woord alleen als je een specifieke vraag hebt, niet voor een algemeen onderzoek.
Een klein, nieuwsgierig kind met een peinzende uitdrukking dat opkijkt naar een grote, wijze uil, wat de handeling van het formuleren of hebben van een vraag symboliseert.

Voorbeelden

Tengo una pregunta para la profesora.

Ik heb een vraag voor de lerares.

La pregunta del examen era muy difícil.

De examen*vraag* was erg moeilijk.

Esa es una buena pregunta; necesito pensar en la respuesta.

Dat is een goede vraag; ik moet even nadenken over het antwoord.

Een vraag stellen

In het Spaans 'stel' je een vraag niet met één enkel werkwoord. In plaats daarvan 'maak' je er een. De meest gebruikelijke uitdrukking is 'hacer una pregunta'.

Verwarring tussen 'pregunta' en 'cuestión'

Fout:Tengo una cuestión: ¿dónde está el baño?

Correctie: Tengo una pregunta: ¿dónde está el baño? Gebruik 'pregunta' voor een directe vraag. 'Cuestión' is meer als een 'kwestie' of 'onderwerp' dat besproken moet worden, bijvoorbeeld 'la cuestión del medio ambiente' (de kwestie van het milieu).

Investigación vs. Estudio

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'investigación' en 'estudio'. 'Investigación' gebruik je voor een onderzoek naar een misdaad of een incident. 'Estudio' gebruik je voor academisch onderzoek of als je je op je studie moet richten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.