Hoe zeg je "verdienste" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verdienste” is “mérito” — gebruik 'mérito' wanneer je de kwaliteit, de inspanning of de prestatie van iets of iemand wilt benadrukken, vergelijkbaar met 'lofwaardigheid' of 'kwaliteit'..
Dutch → Spaans
mérito
zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'mérito' wanneer je de kwaliteit, de inspanning of de prestatie van iets of iemand wilt benadrukken, vergelijkbaar met 'lofwaardigheid' of 'kwaliteit'.
Voorbeelden
Tu dibujo tiene mucho mérito, te esforzaste mucho.
Jouw tekening heeft veel verdienste; je hebt je enorm ingespannen.
valía
zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'valía' wanneer je de algemene waarde, het belang of de geschiktheid van een persoon of ding binnen een bepaalde context wilt aangeven, zoals 'waarde' of 'bekwaamheid'.
Voorbeelden
Es una profesional de gran valía para nuestra empresa.
Zij is een professional van grote waarde voor ons bedrijf.
Mérito vs. Valía: De kern van het verschil
De meest gemaakte fout is het verwarren van de specifieke prestatie ('mérito') met de algemene waarde of geschiktheid ('valía'). Denk eraan: 'mérito' is gericht op wat is bereikt, 'valía' op het algemene belang of de positie.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.