Inklingo

Hoe zeg je "prijs" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorprijsis preciogebruik 'precio' wanneer je het hebt over de monetaire kosten van een product of dienst..

precio🔊A1

Gebruik 'precio' wanneer je het hebt over de monetaire kosten van een product of dienst.

Meer leren →
valor🔊A2

Gebruik 'valor' om de intrinsieke of marktwaarde van iets aan te duiden, vaak in een meer abstracte of economische zin dan alleen de verkoopprijs.

Meer leren →
trofeo🔊A2

Gebruik 'trofeo' specifiek voor een fysieke prijs die gewonnen wordt bij een wedstrijd of competitie, zoals een beker of medaille.

Meer leren →
recompensa🔊B1

Gebruik 'recompensa' voor een beloning die je ontvangt in ruil voor een inspanning, dienst of het oplossen van een probleem, zoals een vergoeding of een extraatje.

Meer leren →
palma🔊C1

Gebruik 'palma' (in de uitdrukking 'llevarse la palma') om aan te geven dat iets of iemand de hoogste eer of de belangrijkste prijs heeft gewonnen op een evenement, vaak in een artistieke of culturele context.

Meer leren →
Dutch → Spaans

precio

/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'precio' wanneer je het hebt over de monetaire kosten van een product of dienst.
Een felrode appel op een witte ondergrond. Een blanco wit prijskaartje hangt aan de steel van de appel met een stukje touw.

Voorbeelden

¿Cuál es el precio de este café, por favor?

Wat is de prijs van deze koffie, alstublieft?

El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.

De kosten van benzine zijn deze maand flink gestegen.

Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.

We konden de televisie voor een zeer goede prijs kopen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel

'Precio' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus het gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor, en gebruikt mannelijke bijvoeglijke naamwoorden (bijv. 'un precio alto' of 'el mejor precio').

'La' gebruiken in plaats van 'El'

Fout:La precio

Correctie: El precio. Onthoud dat, ook al eindigt 'precio' op een 'o', je altijd 'el' of 'un' gebruikt omdat het een mannelijk woord is.

valor

vah-LOR/baˈloɾ/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'valor' om de intrinsieke of marktwaarde van iets aan te duiden, vaak in een meer abstracte of economische zin dan alleen de verkoopprijs.
Een enkele, grote, perfect geslepen, sprankelende diamant rustend op een rood fluwelen kussen, wat waarde of belangrijkheid symboliseert.

Voorbeelden

¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?

Wat is de reële waarde van dit antieke sieraad?

El valor del dólar subió hoy.

De waarde van de dollar is vandaag gestegen.

Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.

Dat gebaar heeft grote sentimentele waarde voor mij.

Altijd Mannelijk

Aangezien 'valor' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, vergeet niet de mannelijke lidwoorden te gebruiken: 'el valor' of 'un valor'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden zoals 'de kleur' of 'de smaak', die ook een vast geslacht hebben.

Valor versus Precio

Fout:No entendemos el valor.

Correctie: No entendemos el precio. (Gebruik 'precio' specifiek als je naar de etikettering/prijs vraagt; gebruik 'valor' voor abstracte of intrinsieke waarde. In het Nederlands maken we dit onderscheid ook met 'prijs' en 'waarde'.)

trofeo

/tro-FEH-oh//tɾoˈfeo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'trofeo' specifiek voor een fysieke prijs die gewonnen wordt bij een wedstrijd of competitie, zoals een beker of medaille.
Een glimmende gouden trofee met twee hendels op een houten voetstuk.

Voorbeelden

El capitán levantó el trofeo después del partido.

De aanvoerder hief de trofee op na de wedstrijd.

Tengo mis trofeos de natación en una estantería.

Ik heb mijn zwemtrofeeën op een plank staan.

Geslacht en Lidwoorden

Dit woord is mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el trofeo' (de trofee) of 'un trofeo' (een trofee). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de'-woord, maar in het Spaans is het altijd mannelijk.

Niet verwarren met 'premio'

Fout:Het gebruik van 'trofeo' voor elk soort prijs.

Correctie: Gebruik 'trofeo' specifiek voor het fysieke object (zoals een beker). Gebruik 'premio' voor algemene prijzen, geld of studiebeurzen. In het Nederlands gebruiken we 'prijs' voor beide, maar Spaans maakt dit onderscheid.

recompensa

reh-kohm-PEHN-sah/re.komˈpen.sa/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'recompensa' voor een beloning die je ontvangt in ruil voor een inspanning, dienst of het oplossen van een probleem, zoals een vergoeding of een extraatje.
Een hoge, glimmende gouden trofee op een kleine sokkel, wat een prijs voor prestatie symboliseert.

Voorbeelden

La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.

De beloning voor het werken van overuren zal een vrije dag zijn.

Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.

Ze boden een grote beloning voor informatie over de roof.

Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.

Mijn studenten zien slagen is mijn beste beloning.

Altijd Vrouwelijk

Omdat 'recompensa' eindigt op -a, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (de-woord), dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'La recompensa es justa' (De beloning is eerlijk). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het vaak 'de beloning' is, maar de Spaanse regel is strikt vrouwelijk.

Verwarring over het Geslacht

Fout:El recompensa

Correctie: La recompensa. Vergeet niet het vrouwelijke lidwoord 'la' of 'una' te gebruiken, aangezien dit woord vrouwelijk is. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die gewend zijn aan het Nederlandse 'de' (wat zowel mannelijk als vrouwelijk kan zijn).

palma

/PAHL-mah//ˈpalma/

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'palma' (in de uitdrukking 'llevarse la palma') om aan te geven dat iets of iemand de hoogste eer of de belangrijkste prijs heeft gewonnen op een evenement, vaak in een artistieke of culturele context.
Een gouden trofee op een podium.

Voorbeelden

Esta película se llevó la palma en el festival.

Deze film won de prijs op het festival.

Historische Symboliek

Deze betekenis komt uit de oudheid, toen een palmblad als symbool van overwinning werd gegeven. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse associatie van een lauwerkrans met succes.

Prijs (geld) vs. Prijs (winst)

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'precio' (monetaire kosten) met 'trofeo' (gewonnen prijs) of 'recompensa' (beloning). Denk eraan: 'precio' gaat over wat je betaalt, terwijl 'trofeo' en 'recompensa' gaan over wat je ontvangt of wint.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.