Hoe zeg je "trofee" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “trofee” is “trofeo” — gebruik 'trofeo' voor een fysieke prijs zoals een beker, schaal of plaquette, of als een meer algemeen woord voor een herinnering aan een prestatie of jacht.
trofeo
tro-FEH-ohtɾoˈfeo

Voorbeelden
El capitán levantó el trofeo después del partido.
De aanvoerder hief de trofee op na de wedstrijd.
Tengo mis trofeos de natación en una estantería.
Ik heb mijn zwemtrofeeën op een plank staan.
Esa cicatriz es un trofeo de su valentía.
Dat litteken is een trofee van zijn moed.
El cazador exhibía sus trofeos en la pared.
De jager toonde zijn trofeeën aan de muur.
Geslacht en Lidwoorden
Dit woord is mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el trofeo' (de trofee) of 'un trofeo' (een trofee). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de'-woord, maar in het Spaans is het altijd mannelijk.
Figuurlijk Gebruik
Je kunt dit woord gebruiken voor zaken die geen letterlijke prijzen zijn om aan te geven dat iemand trots is op een prestatie of overleving. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'trofee' (bv. een 'trofee' van een overleefde ziekte).
Niet verwarren met 'premio'
Fout: “Het gebruik van 'trofeo' voor elk soort prijs.”
Correctie: Gebruik 'trofeo' specifiek voor het fysieke object (zoals een beker). Gebruik 'premio' voor algemene prijzen, geld of studiebeurzen. In het Nederlands gebruiken we 'prijs' voor beide, maar Spaans maakt dit onderscheid.
copa
KOH-pahˈko.pa

Voorbeelden
El equipo de fútbol levantó la copa tras ganar la final.
Het voetbalteam hief de trofee op na het winnen van de finale.
Ellos jugarán en la Copa Mundial el próximo año.
Ze zullen volgend jaar meespelen in het Wereldkampioenschap.
premio
PREH-mee-ohˈpɾe.mjo

Voorbeelden
El equipo recibió un premio de diez mil euros por ganar el torneo.
Het team ontving een prijs van tienduizend euro voor het winnen van het toernooi.
Ese actor ganó el premio a mejor película el año pasado.
Die acteur won vorig jaar de prijs voor beste film.
Geslachtcontrole
'Premio' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus gebruik 'el premio' (de prijs) of 'un premio' (een prijs). In het Nederlands is 'de prijs' ook mannelijk/vrouwelijk (de-woord).
Verwarring tussen 'Premio' en 'Precio'
Fout: “Het gebruik van 'precio' (prijs) wanneer je 'premio' (beloning) bedoelt.”
Correctie: Onthoud dat 'premio' de beloning is die je wint, en 'precio' is het geld dat je betaalt (vergelijkbaar met het Nederlandse 'prijs' versus 'kosten/betaling').
Trofeo vs. Copa vs. Premio
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


