Inklingo

Hoe zeg je "drankje" in het Spaans

Dutch → Spaans

bebida

beh-BEE-dah/beˈβiða/

zelfstandig naamwoordA1formeel of algemeen
Gebruik 'bebida' als een algemene of formele term voor elk type drankje, inclusief non-alcoholische opties zoals water of sap.
Een hoog, helder glas gevuld met feloranje sap, voorzien van een kleurrijk rietje.

Voorbeelden

¿Qué bebida quieres, agua o jugo?

Welk drankje wil je, water of sap?

Las bebidas azucaradas no son saludables.

Drankjes met veel suiker zijn niet gezond.

En la fiesta, sirvieron bebidas frías y aperitivos.

Op het feest serveerden ze koude drankjes en hapjes.

Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden Regel

Aangezien 'bebida' eindigt op '-a' en naar een ding verwijst, is het bijna altijd vrouwelijk. Vergeet niet om vrouwelijke lidwoorden zoals 'la' of 'una' ervoor te gebruiken.

Onjuist Geslacht

Fout:El bebida

Correctie: La bebida. Behandel dit woord altijd als vrouwelijk.

copa

KOH-pah/ˈko.pa/

zelfstandig naamwoordA2informeel
Gebruik 'copa' specifiek voor een alcoholisch drankje, zoals een glas wijn, bier of een cocktail, vaak in een sociale setting.
Een levendige rode cocktail met een schijfje limoen als garnering, geserveerd in een laag glas, wat duidt op een alcoholische drank.

Voorbeelden

¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?

Zullen we blijven voor een drankje in de bar op de hoek?

Solo tomé una copa de vino, no bebí más.

Ik nam slechts één glas (portie) wijn; ik dronk niet meer.

trago

/TRAH-goh//ˈtɾa.ɣo/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'trago' voor een specifieke, vaak sterke, alcoholische drank of een shotje, en soms ook voor een cocktail.
Een kleurrijke, gegarneerde cocktail geserveerd in een hoog glas met ijs op een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

Pedimos dos tragos de ron y una cerveza.

We bestelden twee rumdrankjes en een biertje.

Después de un largo día, solo quiero un trago fuerte.

Na een lange dag wil ik gewoon een sterk drankje.

¿Quién paga los tragos de esta noche?

Wie betaalt de drankjes vanavond?

Gebruik in het Meervoud

Wanneer je het hebt over meerdere alcoholische dranken, gebruik je bijna altijd het meervoud: 'unos tragos'.

Verwarring met Frisdrank

Fout:Het gebruik van 'trago' wanneer je een niet-alcoholische drank bedoelt, zoals sap of frisdrank.

Correctie: Gebruik 'bebida' of 'refresco' voor niet-alcoholische dranken. 'Trago' impliceert in sociale contexten alcohol.

Algemene verwarring: 'bebida' vs. 'copa'/'trago'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'bebida' wanneer men specifiek een alcoholisch drankje bedoelt. Gebruik 'copa' of 'trago' voor alcoholische drankjes om duidelijker te zijn; 'bebida' is de neutrale, algemene term.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.