Inklingo

Hoe zeg je "drankje" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordrankjeis bebidagebruik 'bebida' voor een algemene term voor elk soort drankje, zoals water, sap of frisdrank, of als je formeel wilt spreken.

Dutch → Spaans

bebida

beh-BEE-dahbeˈβiða

zelfstandig naamwoordA1formeel of algemeen
Gebruik 'bebida' voor een algemene term voor elk soort drankje, zoals water, sap of frisdrank, of als je formeel wilt spreken.
Een hoog, helder glas gevuld met feloranje sap, voorzien van een kleurrijk rietje.

Voorbeelden

¿Qué bebida quieres, agua o jugo?

Welk drankje wil je, water of sap?

Las bebidas azucaradas no son saludables.

Drankjes met veel suiker zijn niet gezond.

En la fiesta, sirvieron bebidas frías y aperitivos.

Op het feest serveerden ze koude drankjes en hapjes.

Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden Regel

Aangezien 'bebida' eindigt op '-a' en naar een ding verwijst, is het bijna altijd vrouwelijk. Vergeet niet om vrouwelijke lidwoorden zoals 'la' of 'una' ervoor te gebruiken.

Onjuist Geslacht

Fout:El bebida

Correctie: La bebida. Behandel dit woord altijd als vrouwelijk.

copa

KOH-pahˈko.pa

zelfstandig naamwoordA2informeel
Gebruik 'copa' specifiek voor een alcoholisch drankje, een borrel of een cocktail, vaak in een sociale setting zoals een bar.
Een levendige rode cocktail met een schijfje limoen als garnering, geserveerd in een laag glas, wat duidt op een alcoholische drank.

Voorbeelden

¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?

Zullen we blijven voor een drankje in de bar op de hoek?

Solo tomé una copa de vino, no bebí más.

Ik nam slechts één glas (portie) wijn; ik dronk niet meer.

trago

TRAH-gohˈtɾa.ɣo

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'trago' voor een alcoholische versnapering of een cocktail, vergelijkbaar met 'copa' maar vaak met een iets informelere connotatie.
Een kleurrijke, gegarneerde cocktail geserveerd in een hoog glas met ijs op een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

Pedimos dos tragos de ron y una cerveza.

We bestelden twee rumdrankjes en een biertje.

Después de un largo día, solo quiero un trago fuerte.

Na een lange dag wil ik gewoon een sterk drankje.

¿Quién paga los tragos de esta noche?

Wie betaalt de drankjes vanavond?

Gebruik in het Meervoud

Wanneer je het hebt over meerdere alcoholische dranken, gebruik je bijna altijd het meervoud: 'unos tragos'.

Verwarring met Frisdrank

Fout:Het gebruik van 'trago' wanneer je een niet-alcoholische drank bedoelt, zoals sap of frisdrank.

Correctie: Gebruik 'bebida' of 'refresco' voor niet-alcoholische dranken. 'Trago' impliceert in sociale contexten alcohol.

filtro

feel-trohˈfil.tɾo

zelfstandig naamwoordA2algemeen
'Filtro' betekent filter en wordt in deze context niet gebruikt voor een drankje, maar voor een apparaat zoals een koffiezetapparaat.
Een kleurrijke trechter met een fijnmazig gaas dat helder water scheidt van kleine donkere deeltjes.

Voorbeelden

Necesito cambiar el filtro de la cafetera.

Ik moet het filter van het koffiezetapparaat vervangen.

Esa foto se ve mejor con un filtro blanco y negro.

Die foto ziet er beter uit met een zwart-witfilter.

El primer examen de la universidad es un filtro muy difícil.

Het eerste universitaire examen is een zeer moeilijk selectieproces.

Mannelijk einde

Omdat het woord eindigt op -o, is het woord mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el filtro'.

Gebruik van 'sin filtro' als bijvoeglijk naamwoord

Wanneer je een persoon beschrijft, kun je zeggen dat diegene 'sin filtro' is om aan te geven dat die persoon erg eerlijk of zelfs onbeschoft is.

Filter versus vergiet

Fout:Het gebruik van 'filtro' voor een pastazeef.

Correctie: Gebruik 'colador' voor keukenzeven (pasta, groenten) en 'filtro' voor dingen die kleine deeltjes opvangen (koffie, lucht, water).

poción

po-SYONpoˈsjon

zelfstandig naamwoordB1specifiek/fictief
Gebruik 'poción' alleen voor een magisch of medicinaal drankje, zoals in sprookjes of verhalen.
Een glazen fles gevuld met gloeiende paarse vloeistof, afgesloten met een kurk.

Voorbeelden

La poción mágica te hace invisible.

Het magische drankje maakt je onzichtbaar.

El alquimista preparó una poción para curar al rey.

De alchemist bereidde een drankje om de koning te genezen.

En este videojuego, las pociones de color azul restauran tu energía.

In dit computerspel herstellen de blauwe drankjes je energie.

De '-ción'-regel

De meeste Spaanse woorden die eindigen op '-ción' zijn vrouwelijk. Dit betekent dat je 'la' of 'una' ervoor moet gebruiken.

Meervoudsvorm

Om van 'poción' een meervoud te maken, verwijder je de accentmarkering en voeg je '-es' toe: 'las pociones'.

Verkeerd geslacht

Fout:El poción es roja.

Correctie: La poción es roja. Omdat het eindigt op '-ción', is het een vrouwelijk woord.

Drankje of borrel?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'bebida' (algemeen drankje) met 'copa' of 'trago' (alcoholisch drankje). Gebruik 'bebida' voor alles wat je kunt drinken, en 'copa' of 'trago' specifiek voor alcohol.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.