lárgate
“lárgate” betekent “Wegwezen!” in het Spaans (Een krachtig bevel).
Wegwezen!, Rot op!
Ook: Maak dat je wegkomt!, Dons!
📝 In Actie
¡No quiero verte! ¡Lárgate de mi casa ahora mismo!
B1Ik wil je niet zien! Ga nu meteen mijn huis uit!
Si no vas a ayudar, lárgate y déjanos trabajar en paz.
B2Als je niet gaat helpen, ga dan weg en laat ons in vrede werken.
Me dijo 'lárgate' con tanta rabia que me asustó.
B2Hij zei 'rot op' met zoveel woede dat ik er bang van werd.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: lárgate
Vraag 1 van 2
Als je een groep vrienden onmiddellijk wilde vertellen dat ze moesten weggaan, welk bevel zou je dan moeten gebruiken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *largar* komt van een Latijns woord dat 'bevrijden' of 'afwerpen' betekent. Wanneer het reflexief gebruikt wordt als *largarse* (wat 'zichzelf losmaken' betekent), evolueerde het naar de betekenis 'vertrekken' of 'er vandoor gaan'. *Lárgate* is simpelweg de gebiedende wijs van dat werkwoord.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (The root verb *largar* is very old)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'lárgate' hetzelfde als 'vete'?
Beide betekenen 'ga weg', maar 'lárgate' is veel sterker en grover dan 'vete' (dat komt van het werkwoord 'ir'). Zie 'vete' als 'ga' en 'lárgate' als 'rot op' of 'maak dat je wegkomt'. Gebruik 'vete' als je minder agressief wilt zijn.
Waarom heeft 'lárgate' een accentteken?
Het accentteken geeft aan waar je precies de klemtoon moet leggen als je het woord uitspreekt. Zonder het accent zou de klemtoon van nature op de voorlaatste lettergreep vallen (*lar-GA-te*), maar de gebiedende wijs vereist dat de klemtoon op de eerste lettergreep blijft (*LÁR-ga-te*).