llamarte
“llamarte” betekent “jou bellen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
jou bellen, je opbellen
Ook: jou noemen
📝 In Actie
Quiero llamarte después del trabajo.
A1Ik wil je na het werk bellen.
Es importante llamarte para confirmar la hora.
A2Het is belangrijk om je te bellen om de tijd te bevestigen.
No puedo dejar de llamarte, eres mi mejor amigo.
B1Ik kan niet stoppen je te bellen, je bent mijn beste vriend.
jezelf noemen
Ook: genaamd zijn
📝 In Actie
¿Cómo prefieres llamarte, por tu nombre o tu apodo?
A1Hoe wil je jezelf noemen, bij je naam of je bijnaam?
No sé cómo llamarte en esta situación.
A2Ik weet niet hoe ik je moet noemen in deze situatie (hoe ik je moet aanspreken).
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "llamarte" in het Spaans:
genaamd zijn→je opbellen→jezelf noemen→jou bellen→jou noemen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llamarte
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'llamarte' correct om 'Ik moet je bellen' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het basiswerkwoord 'llamar' komt van het Latijnse woord *clamare*, wat 'schreeuwen' of 'roepen' betekende. In de loop van de tijd evolueerde het in het Spaans naar 'benoemen' of 'oproepen' (en later, 'telefoneren'). 'Llamarte' voegt simpelweg het informele voornaamwoord 'te' (jij/je) toe aan deze actie.
Eerste vermelding: Base verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom zit 'te' vast aan het einde van 'llamar'?
In het Spaans heb je de optie om het object- of reflexiefvoornaamwoord direct aan het einde van de infinitiefvorm van een werkwoord te plakken (de basisvorm die eindigt op -ar, -er, of -ir). Dit is heel gebruikelijk, vooral na werkwoorden zoals 'querer' (willen) of 'necesitar' (nodig hebben).
Is 'llamarte' formeel of informeel?
Het is informeel. Het voornaamwoord 'te' is de informele manier om één persoon aan te spreken (het equivalent van 'tú'). Als je de formele versie wilde, zou je 'llamarle' (of 'llamarla/o' afhankelijk van de persoon) of 'llamarse' (indien reflexief) gebruiken met 'usted'.

