Inklingo

miraba

mee-RAH-bahmiˈɾaβa

miraba betekent was aan het kijken in het Spaans (voortdurende actie in het verleden).

was aan het kijken, keek vroeger

Ook: was aan het observeren, keek vroeger
WerkwoordA2regular ar
Een jong kind staat buiten in een grasveld en kijkt met geconcentreerde aandacht omhoog naar een heldergele vlinder die net boven hun hoofd zweeft.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 In Actie

Ella miraba las olas mientras caminaba por la playa.

A2

Zij was naar de golven aan het kijken terwijl ze langs het strand liep.

Yo miraba esa serie de niño, pero ya no la veo.

B1

Ik keek vroeger naar die serie als kind, maar ik kijk er nu niet meer naar.

El perro miraba fijamente la pelota, esperando que se la tiraran.

A2

De hond keek intens naar de bal, wachtend tot ze hem zouden gooien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • observaba (was aan het observeren)
  • veía (was aan het zien/kijken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • miraba fijamentestaarde intens
  • miraba el horizontekeek naar de horizon

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara/mirase
yomirara/mirase
miraras/mirases
ellos/ellas/ustedesmiraran/mirasen
nosotrosmiráramos/mirásemos
vosotrosmirarais/miraseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "miraba" in het Spaans:

keek vroeger

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: miraba

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'miraba' correct om een gewoonte in het verleden te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
mirar(kijken, observeren)Werkwoord
la mirada(de blik (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
mirón/mirona(toeschouwer, nieuwsgierige kijker)Zelfstandig naamwoord / Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Mirar' komt van het Latijnse werkwoord *mīrārī*, wat 'zich verwonderen over' of 'met bewondering kijken naar' betekent. In de loop van de tijd is de betekenis vereenvoudigd tot simpelweg 'kijken' of 'zien', maar het draagt nog steeds de connotatie van aandacht schenken.

Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish texts.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: miravaFrench: mirer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Gaat 'miraba' altijd over dingen zien met je ogen?

Ja, 'mirar' gaat fundamenteel over het richten van je blik. Als je wilt zeggen 'ik was aan het zien' (de algemene zin van zicht), zou je meestal 'veía' (van het werkwoord 'ver') gebruiken. 'Miraba' impliceert intentie of aandacht.

Hoe weet ik of 'miraba' 'ik' of 'hij/zij' betekent?

Je moet afgaan op de context. Als de zin geen 'yo' of 'él/ella' gebruikt, kijk dan naar een onderwerp-zelfstandig naamwoord eerder in het gesprek. Als de spreker over zichzelf praat, is het 'ik'. Als ze over een derde partij praten, is het 'hij/zij/u beleefd.'