Inklingo

mostrarle

hem/haar/u (formeel) tonen?een object of concept aan iemand presenteren
Ook:hem/haar/u (formeel) laten zien?exhibiting something,hem/haar/u (formeel) aanwijzen?indicating a location or feature

mos-trar-le

/mosˈtraɾle/
Verb (Infinitive with attached Pronoun)A1irregular (stem-changing E>UE) ar
neutral
Een felgekleurde illustratie die een staande figuur toont die een felrode appel in zijn hand houdt en deze uitstrekt naar een tweede figuur, waarbij het object duidelijk wordt gepresenteerd.

Snelle Referentie

infinitivemostrar
gerundmostrando
past Participlemostrado

📝 In Actie

Necesito mostrarle el mapa antes de que se vaya.

A2

Ik moet hem/haar de kaart laten zien voordat hij/zij weggaat.

¡Qué lindo! Tienes que mostrarle la foto a tu abuela.

A1

Wat leuk! Je moet je oma de foto laten zien.

Voy a mostrarle cómo funciona este programa.

A1

Ik ga u (formeel) laten zien hoe dit programma werkt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • enseñarle (hem/haar onderwijzen/tonen)
  • exponerle (aan hem/haar blootstellen/presenteren)

Antoniemen

  • ocultarle (voor hem/haar verbergen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Mostrarle respetoHem/haar respect tonen
  • Mostrarle el caminoHem/haar de weg wijzen

💡 Grammaticapunten

De 'le' aan het einde

Dit woord is het werkwoord mostrar (tonen) gecombineerd met het voornaamwoord le. De le betekent 'aan hem', 'aan haar' of 'aan u' (formeel). Het geeft aan wie de handeling van het tonen ontvangt.

Regel voor de plaatsing van het voornaamwoord

Wanneer je de basisvorm van het werkwoord gebruikt (het infinitief), heb je de keuze om het voornaamwoord direct aan het einde vast te plakken (mostrarle) of het vóór het vervoegde werkwoord te plaatsen dat het aanstuurt (le quiero mostrar). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we het voornaamwoord meestal los voor het werkwoord plaatsen (bv. 'Ik wil het hem laten zien').

Stamwisseling

Het basiswerkwoord mostrar is lastig! In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' in de meeste vormen, behalve bij nosotros en vosotros. (bv. yo muestro, niet yo mostro). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse stamwisselingen zoals 'lopen' -> 'loop/liep', maar hier is het een klinkerwisseling in de stam.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'le' en 'lo'

Fout:Voy a mostrarlo la foto. (Poging om 'lo' voor de persoon te gebruiken.)

Correctie: Voy a mostrarle la foto. 'Le' wordt altijd gebruikt wanneer de persoon de ontvanger van de handeling is (het lijdend voorwerp/indirect object).

⭐ Gebruikstips

Het gebruik van de 'A'-structuur

Hoewel le al 'aan hem/haar' betekent, verduidelijken Spaanstaligen vaak naar wie le verwijst door later 'a él,' 'a ella,' of 'a usted' toe te voegen: Voy a mostrarle el libro a ella. Dit is een redundantie die in het Nederlands niet gebruikelijk is.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: mostrarle

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'mostrarle' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

mostrar(tonen (infinitief)) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Als ik 'le' niet vastplak, waar komt het dan te staan?

Als je het werkwoord vervoegt, moet het voornaamwoord *le* direct vóór het vervoegde werkwoord komen te staan. Bijvoorbeeld, in plaats van *Quiero mostrarle*, kun je zeggen *Le quiero mostrar*. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'Ik wil het hem laten zien' versus 'Ik laat het hem zien'.

Betekent 'mostrarle' 'het hem tonen' of 'hem tonen'?

'Mostrarle' betekent 'hem/haar/u (formeel) tonen' iets. Je moet nog steeds vermelden wat er getoond wordt (het lijdend voorwerp), tenzij dit uit de context duidelijk is.