país
“país” betekent “land” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
land
Ook: natie, staat
📝 In Actie
¿De qué país eres?
A1Uit welk land kom je?
México es un país con una cultura muy rica.
A1Mexico is een land met een zeer rijke cultuur.
La economía del país está creciendo.
A2De economie van het land groeit.
Hay más de veinte países que hablan español.
B1Er zijn meer dan twintig landen die Spaans spreken.
land
Ook: platteland
📝 In Actie
Atravesamos un país de montañas y valles.
B2We doorkruisten een land van bergen en valleien.
El norte de España es un país verde y lluvioso.
B2Het noorden van Spanje is een groen en regenachtig land.
Vocabulary Collections
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: país
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'país' om 'landschap' of 'land' te betekenen in plaats van 'land' (natie)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Oudfranse 'pays', wat op zijn beurt afstamt van het Latijnse woord 'pagensis'. Dit betekende oorspronkelijk een inwoner van een 'pagus' – een landelijk district of dorp. Het is een verwant van het Nederlandse woord 'pays' (in de zin van landschap, hoewel minder gangbaar dan 'land').
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'país', 'nación' en 'estado'?
'País' is het meest gebruikte, algemene woord voor 'land' dat je in het dagelijkse gesprek zult gebruiken. 'Nación' richt zich vaak meer op de mensen en hun gedeelde cultuur of identiteit. 'Estado' is een formelere, politieke term voor de 'staat' als regering of politieke entiteit.
Waarom verdwijnt het accent op 'país' in het meervoud 'países'?
Goede vraag! In het Spaans is het accent op 'país' een speciale instructie om de klinkercombinatie 'ai' te verbreken en de nadruk op de 'i' te leggen. In de meervoudsvorm, 'países', legt de natuurlijke Spaanse klemtoonregel de nadruk al op de 'í', dus het speciale accentteken is niet langer nodig om die instructie te geven.

