parezca
“parezca” betekent “mogelijk lijkt” in het Spaans (twijfel of mogelijkheid uitdrukkend (ik/hij/zij/u)).
mogelijk lijkt, eruitziet
Ook: laat het lijken
📝 In Actie
No creo que parezca tan difícil.
B1Ik denk niet dat het zo moeilijk lijkt.
Espero que mi regalo le parezca bien.
B1Ik hoop dat mijn cadeau goed overkomt bij hem/haar.
Dudo que usted parezca un buen candidato para el puesto.
B2Ik betwijfel of u een goede kandidaat voor de baan lijkt.
Que parezca que no nos importa, pero sí.
C1Laat het lijken alsof het ons niet kan schelen, maar dat doen we wel.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: parezca
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'parezca' correct om twijfel uit te drukken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het vulgair Latijnse werkwoord *parescere*, wat 'verschijnen' of 'gelijk zijn aan' betekent. Het deelt wortels met het woord 'par' (gelijk).
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'parecer' 'parezca' in de aanvoegende wijs?
Het werkwoord 'parecer' is onregelmatig in zijn 'yo'-vorm (parezco). Het Spaans neemt de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd (parezco), verwijdert de '-o' om de basis voor alle tegenwoordige aanvoegende wijs-vormen te creëren, wat resulteert in 'parezc-'. Dit is een zeer gebruikelijk patroon voor onregelmatige werkwoorden die eindigen op -cer of -cir.
Wanneer gebruik ik 'parezca' versus 'parece'?
Gebruik 'parece' (indicatief) wanneer u iets als een feit of zekerheid stelt ('Me parece que es verdad' - Het lijkt mij dat het waar is). Gebruik 'parezca' (aanvoegende wijs) wanneer u twijfel, wensen of emoties uitdrukt over het 'lijken' ('No me parece que sea verdad' - Het lijkt mij niet dat het waar is).