aparentar
“aparentar” betekent “eruitzien” in het Spaans (verwijzend naar leeftijd).
eruitzien, doen alsof
Ook: opscheppen, veinzen
📝 In Actie
Ella aparenta menos edad de la que tiene.
A2Ze ziet er jonger uit dan ze werkelijk is.
No tienes que aparentar que estás feliz si no lo estás.
B1Je hoeft niet te doen alsof je gelukkig bent als dat niet zo is.
Mucha gente gasta dinero que no tiene solo por aparentar.
B2Veel mensen geven geld uit dat ze niet hebben, puur om op te scheppen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aparentar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Hij ziet er 40 uit'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'apparentare', wat 'aan het licht brengen' of 'manifest maken' betekent. Het deelt dezelfde wortel als het Nederlandse woord 'apparenteren' (hoewel dit minder gangbaar is).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'aparentar' gebruiken om te zeggen 'het lijkt erop dat het gaat regenen'?
Nee, voor algemene indrukken zoals het weer is 'parecer' beter. Zeg 'Parece que va a llover'.
Is 'aparentar' altijd negatief?
Niet per se, maar het impliceert vaak een verschil tussen uiterlijk en werkelijkheid. Het gebruik voor leeftijd is neutraal, maar het gebruik voor rijkdom impliceert vaak opschepperij.
Is het een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt de standaard vervoegingspatronen voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.