Inklingo

Hoe zeg je "eruitzien" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooreruitzienis parecengebruik dit woord als je het uiterlijk van meerdere personen of dingen beschrijft, vaak in combinatie met een bijvoeglijk naamwoord zoals 'moe' of 'gelukkig'..

parecen🔊A1

Gebruik dit woord als je het uiterlijk van meerdere personen of dingen beschrijft, vaak in combinatie met een bijvoeglijk naamwoord zoals 'moe' of 'gelukkig'.

Meer leren →
parecer🔊A1

Gebruik dit woord om de visuele indruk van één persoon te beschrijven, vergelijkbaar met 'je ziet eruit als...'.

Meer leren →
verse🔊B1

Gebruik dit als je een subjectieve indruk of gevoel over iemands uiterlijk wilt uitdrukken, vaak met een bijvoeglijk naamwoord dat een gemoedstoestand aangeeft.

Meer leren →
quedando🔊B1

Gebruik dit om te beschrijven hoe iets van uiterlijk verandert of een bepaalde kleur of vorm aanneemt.

Meer leren →
quedarnos🔊B1

Dit woord heeft geen directe vertaling voor 'eruitzien' en wordt gebruikt in de context van ergens zonder komen te zitten of ergens achterblijven.

Meer leren →
Dutch → Spaans

parecen

pah-REH-sen/paˈɾeθen/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik dit woord als je het uiterlijk van meerdere personen of dingen beschrijft, vaak in combinatie met een bijvoeglijk naamwoord zoals 'moe' of 'gelukkig'.
Een vriendelijke, heldergele cartoonzon is gedeeltelijk zichtbaar, piepend over een groene heuvel en lijkt de kijker een knipoog te geven.

Voorbeelden

Los turistas parecen cansados después de caminar tanto.

De toeristen lijken moe na zoveel gewandeld te hebben.

Esas ideas parecen muy buenas para el proyecto.

Die ideeën lijken erg goed voor het project.

Ustedes parecen muy contentos con el resultado.

Jullie lijken erg blij met het resultaat.

Wie lijkt er?

De uitgang '-en' geeft aan dat het gevoel of de verschijning van toepassing is op een groep mensen of dingen (ellos, ellas, of meervoud usted).

Onregelmatige 'Yo'-vorm

Het basiswerkwoord 'parecer' is alleen onregelmatig in de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd en alle daarvan afgeleide vormen (zoals de aanvoegende wijs): 'yo parezco' (ik lijk/schijn). Deze 'zc'-verandering is normaal voor werkwoorden die eindigen op -ecer.

Verwarring tussen Ser/Estar en Parecer

Fout:Onjuist gebruik van 'ser' of 'estar' bij het uiten van een visuele indruk: 'Son cansados' (Ze zijn moe, permanent).

Correctie: 'Parecen cansados' (Ze lijken moe). 'Parecer' is perfect om uw persoonlijke indruk of observatie te geven.

parecer

/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik dit woord om de visuele indruk van één persoon te beschrijven, vergelijkbaar met 'je ziet eruit als...'.
Een persoon die naar een vage, licht wazige silhouet van een grote vorm in de verte kijkt op een zonnige heuvel, wat de onzekerheid over de verschijning illustreert.

Voorbeelden

Pareces cansado hoy.

Je ziet er moe uit vandaag.

El examen parece difícil.

Het examen lijkt moeilijk.

Parece que va a llover.

Het lijkt alsof het gaat regenen.

De 'zc'-verandering

In de tegenwoordige tijd verandert de 'yo'-vorm in 'parezco'. Dit 'zc'-geluid komt ook voor in alle vormen van de Aanvoegende Wijze (Presente de Subjuntivo: parezca).

Lijken op versus Kijken naar

Verwar 'parecer' (er op een bepaalde manier uitzien) niet met 'mirar' (KIJKEN NAAR iets). Gebruik 'parecer' om uiterlijke kenmerken te beschrijven.

Gebruik van 'Como'

Fout:Pareces como cansado.

Correctie: Pareces cansado.

verse

/vehr-seh//ˈbeɾse/

WerkwoordB1Neutraal
Gebruik dit als je een subjectieve indruk of gevoel over iemands uiterlijk wilt uitdrukken, vaak met een bijvoeglijk naamwoord dat een gemoedstoestand aangeeft.
Een jong persoon die op een bankje zit, er uitgeput uitziet, gaapt en in zijn vermoeide ogen wrijft.

Voorbeelden

Después del maratón, me veo agotado.

Na de marathon zie ik er uitgeput uit.

Ella se ve muy feliz en su nuevo trabajo.

Ze ziet er erg gelukkig uit in haar nieuwe baan.

No me veo viviendo en una ciudad tan grande.

Ik zie me niet wonen in zo'n grote stad.

Praten over Uiterlijk

Wanneer 'verse' 'eruitzien' of 'lijken' betekent, wordt het altijd gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'cansado' of 'feliz').

Verwarring tussen 'Verse' en 'Parecer'

Fout:Gebruik van 'Me parezco cansado.'

Correctie: Gebruik 'Me veo cansado.' 'Parecer' betekent 'lijken op' iemand anders, niet hoe je er persoonlijk uitziet of je voelt.

quedando

keh-DAHN-doh/keˈðan̪do/

WerkwoordsvormB1Neutraal
Gebruik dit om te beschrijven hoe iets van uiterlijk verandert of een bepaalde kleur of vorm aanneemt.
Een lachende bakker met een witte muts houdt een perfect versierde, meerlagige taart met kleurrijke glazuur omhoog, wat het uitstekende resultaat van hun bakinspanningen toont.

Voorbeelden

La pared está quedando del color que queríamos.

De muur krijgt de kleur die we wilden.

Este vestido te está quedando muy bien.

Deze jurk staat je erg goed / ziet er erg goed uit bij jou.

Focus op Verandering

Wanneer 'quedando' op deze manier wordt gebruikt, benadrukt het het voortdurende proces van verandering, niet alleen het eindresultaat (wat 'quedado' zou gebruiken).

Heeft Altijd een Bijvoeglijk Naamwoord Nodig

Deze betekenis vereist meestal een bijvoeglijk naamwoord om de uitkomst te beschrijven: 'quedando bonito', 'quedando mal', enz.

quedarnos

keh-DAHR-nos/keˈðaɾnos/

WerkwoordB1Neutraal
Dit woord heeft geen directe vertaling voor 'eruitzien' en wordt gebruikt in de context van ergens zonder komen te zitten of ergens achterblijven.
Een grote, heldere glazen kom die grotendeels leeg is en slechts drie kleine, duidelijke kleurrijke snoepjes op de bodem bevat.

Voorbeelden

Tenemos que ahorrar para no quedarnos sin dinero antes de fin de mes.

We moeten sparen om niet zonder geld te komen te zitten voor het einde van de maand.

Si compramos eso, solo nos va a quedarnos un poco de cambio.

Als we dat kopen, houden we maar een beetje wisselgeld over.

Después de la discusión, decidimos quedarnos en silencio.

Na de ruzie besloten we in stilte te eindigen (stil te blijven).

Zonder Zitten

Om uit te drukken dat 'wij zonder' iets kwamen te zitten, gebruik je de structuur 'quedarnos sin + zelfstandig naamwoord'. Voorbeeld: 'quedarnos sin luz' (zonder stroom komen te zitten).

Uiterlijk Beschrijven

De uitdrukking 'quedarnos + bijvoeglijk naamwoord' beschrijft het resultaat van een actie of hoe we eruitzien/voelen: 'quedarnos cansados' (uiteindelijk moe worden).

Verwarring tussen 'Overgebleven' Vormen

Fout:Nosotros sobró dinero. (Het onpersoonlijke 'sobrar' gebruiken met een onderwerp voornaamwoord.)

Correctie: Nos quedamos con dinero. (Gebruik 'quedarse con' om te betekenen 'iets behouden dat overblijft' of 'Nos quedó dinero' als je de onpersoonlijke vorm van 'quedar' gebruikt.)

Verwarring tussen 'parecer' en 'verse'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'parecer' en 'verse'. 'Parecer' is objectiever en beschrijft hoe iets of iemand *lijkt* voor een buitenstaander. 'Verse' beschrijft meer hoe iemand zichzelf *ervaart* of hoe diegene er subjectief uitziet.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.