quedando
“quedando” betekent “blijven” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
Ella está quedando en casa porque llueve.
A1Ze blijft thuis omdat het regent.
Solo están quedando tres manzanas en la cesta.
A2Er blijven maar drie appels over in de mand.

📝 In Actie
Están quedando para tomar un café mañana.
A2Ze spreken morgen af voor een kop koffie.
Nos estamos quedando mucho en el parque últimamente.
B1We zijn de laatste tijd veel in het park aan het afspreken.

📝 In Actie
La pared está quedando del color que queríamos.
B1De muur krijgt de kleur die we wilden.
Este vestido te está quedando muy bien.
B2Deze jurk staat je erg goed / ziet er erg goed uit bij jou.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "quedando" in het Spaans:
achtergelaten worden→afspreken→blijven→eruitzien→overblijven→passen→regelen→uitdraaien→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedando
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin gebruikt 'quedando' het beste in de zin van 'uitdraaien'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse werkwoord *quietare* wat 'rusten, kalmeren' betekent, wat evolueerde naar het idee van 'ter plaatse blijven' of 'in positie blijven'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'quedando' hetzelfde als 'estando'?
Nee. Beide kunnen met 'estar' worden gebruikt om over een tijdelijke toestand te praten, maar 'estando' betekent alleen 'zijnde' of 'in het proces van zijn', terwijl 'quedando' altijd impliceert dat iets blijft, overblijft of resulteert in iets.
Wanneer moet ik 'se' toevoegen aan 'quedando'?
Je hebt 'se' (of 'me', 'te', 'nos', enz.) nodig wanneer de actie reflexief is, wat betekent dat het het onderwerp beïnvloedt. Dit gebeurt vaak als je 'ter plaatse blijven' bedoelt (bijv. 'me estoy quedando en casa') of wanneer je een gevoel beschrijft dat voortkomt uit een actie (bijv. 'se está quedando dormido' - hij valt in slaap).


