quedado
keh-DAH-doh
/keˈðaðo/
Quedado betekent 'gebleven' of 'achtergebleven', net als deze kar die niet is verplaatst.
quedado(Bijvoeglijk naamwoord)
gebleven
?zoals in, achtergebleven op een locatie
,achtergelaten
?zoals wat overblijft nadat iets anders is meegenomen
vastgesteld
?when describing an arrangement or date
,resterend
?that which is left over
📝 In Actie
El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.
A2Het geld dat mijn grootmoeder me had gegeven, was in de lade achtergebleven.
Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.
B1Alles is precies zo achtergelaten als we het hadden gepland.
La reunión ha quedado acordada para el lunes.
B1De afspraak is vastgesteld voor maandag.
💡 Grammaticapunten
Deelwoordovereenkomst
Net als veel Spaanse woorden die eindigen op -ado, moet 'quedado' overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) van hetgene dat het beschrijft: 'La casa quedó quedada' (Het huis bleef achter).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Staat en Actie
Fout: “Het gebruik van 'ser' in plaats van 'estar' of 'quedar' om de resulterende toestand te beschrijven: 'El libro fue quedado.'”
Correctie: Gebruik de werkwoorden 'estar' of 'quedar' wanneer u de toestand van iets beschrijft nadat de actie heeft plaatsgevonden: 'El libro quedó olvidado.' (Het boek is vergeten achtergebleven.)
⭐ Gebruikstips
Bouwsteen voor de Voltooid Tijd
Onthoud dat 'quedado' de essentiële bouwsteen is voor het vormen van voltooid tijden met 'haber': 'Hemos quedado' (We hebben afgesproken/zijn gebleven).

Quedado kan ook iemand beschrijven die 'verlegen' of gereserveerd is, zoals deze timide muis.
quedado(Bijvoeglijk naamwoord)
verlegen
?gereserveerd in sociale situaties
,muurbloempje
?iemand die aan de zijlijn blijft
ouderwets
?often applied to someone socially or technologically behind
,ongetrouwd/vrijgezel
?especially when referring to someone older who 'stayed' single (often derogatory, paired with 'solterón')
📝 In Actie
Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.
B2Mijn neef is erg verlegen; hij praat bijna nooit op feestjes.
Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.
B2Zij blijft liever thuis, ze is een beetje een muurbloempje.
Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.
C1Die telefoon is zo ouderwets, niemand gebruikt hem meer.
💡 Grammaticapunten
Ser versus Estar
Dit bijvoeglijk naamwoord gebruikt bijna altijd 'ser' omdat het een permanente karaktereigenschap of kenmerk beschrijft: 'Mi hermano es quedado' (Mijn broer is een verlegen persoon).
⭐ Gebruikstips
Sociale Connotatie
In veel regio's impliceert het noemen van iemand 'quedado' dat hij of zij niet alleen verlegen is, maar misschien ook een beetje saai of sociaal onhandig, dus gebruik het voorzichtig.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'quedado' om 'verlegen of gereserveerd' aan te duiden?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'quedado' alleen voor mensen gebruikt?
Nee. Hoewel de spreektaalbetekenis (verlegen, gereserveerd) voor mensen wordt gebruikt, is de primaire grammaticale functie het beschrijven van de toestand van elk object of elke situatie die is 'gebleven', 'achtergebleven' of 'achtergelaten'. Bijvoorbeeld, 'el coche quedó quedado' (de auto is achtergelaten).
Hoe weet ik wanneer ik 'quedado' moet gebruiken versus 'quedarse'?
'Quedado' is het statische resultaat (de verleden tijd), zoals 'klaar' of 'gebroken'. 'Quedarse' is de actie van besluiten te blijven. Denk aan 'quedado' als het beschrijven van de uiteindelijke toestand nadat de 'quedarse'-actie is voltooid.