quedado
“quedado” betekent “gebleven” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gebleven, achtergelaten
Ook: vastgesteld, resterend
📝 In Actie
El dinero que me había dado mi abuela estaba quedado en el cajón.
A2Het geld dat mijn grootmoeder me had gegeven, was in de lade achtergebleven.
Todo quedó quedado tal y como lo habíamos planeado.
B1Alles is precies zo achtergelaten als we het hadden gepland.
La reunión ha quedado acordada para el lunes.
B1De afspraak is vastgesteld voor maandag.
verlegen, muurbloempje
Ook: ouderwets, ongetrouwd/vrijgezel
📝 In Actie
Mi primo es muy quedado; casi nunca habla en las fiestas.
B2Mijn neef is erg verlegen; hij praat bijna nooit op feestjes.
Ella prefiere quedarse en casa, es un poco quedada.
B2Zij blijft liever thuis, ze is een beetje een muurbloempje.
Ese teléfono es tan quedado, ya nadie lo usa.
C1Die telefoon is zo ouderwets, niemand gebruikt hem meer.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "quedado" in het Spaans:
gebleven→muurbloempje→ouderwets→resterend→vastgesteld→verlegen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: quedado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'quedado' om 'verlegen of gereserveerd' aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'quedado' komt van het werkwoord 'quedar', dat zelf is geëvolueerd uit het Latijnse werkwoord *quietare*, wat 'tot rust brengen, stoppen met bewegen' betekent. Dit verklaart waarom 'quedado' fundamenteel gerelateerd is aan de toestand van gerust zijn, gebleven zijn of op één plek zijn achtergebleven.
Eerste vermelding: 13th century (as part of the verb 'quedar')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'quedado' alleen voor mensen gebruikt?
Nee. Hoewel de spreektaalbetekenis (verlegen, gereserveerd) voor mensen wordt gebruikt, is de primaire grammaticale functie het beschrijven van de toestand van elk object of elke situatie die is 'gebleven', 'achtergebleven' of 'achtergelaten'. Bijvoorbeeld, 'el coche quedó quedado' (de auto is achtergelaten).
Hoe weet ik wanneer ik 'quedado' moet gebruiken versus 'quedarse'?
'Quedado' is het statische resultaat (de verleden tijd), zoals 'klaar' of 'gebroken'. 'Quedarse' is de actie van besluiten te blijven. Denk aan 'quedado' als het beschrijven van de uiteindelijke toestand nadat de 'quedarse'-actie is voltooid.

